第62頁 (第1/3頁)
白蔥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
終於跟詹森太太口中那個英俊愛笑的青年對上了號。
除了不能走路,曾經的酒鬼校長的一切都在往好的方向發展。
雖然克萊爾不知道是什麼使查爾斯一蹶不振,又是什麼使他洗心革面,但校長能恢復正常,這簡直再好不過了。
&ldo;他從紐約回來的第一天,就先把他辦公室那些酒瓶子全扔了,所以你大可放心。&rdo;漢克在路上向克萊爾解釋道,&ldo;查爾斯一直很後悔給你一個不太好的第一印象,他其實並不是那樣蠻橫粗魯的人,只不過喝醉了,思維不是很清晰,只想將妨礙他的噪音全部清除掉。他還說過,大概一見面就朝對方扔瓶子的校長就只有他一個了。&rdo;
克萊爾笑了笑:&ldo;不過也沒扔到我,我不是太放在心上,希望校長不要太介懷。&rdo;
這倒是實話,她在霍格沃茨讀了七年書,每一年都能遇見神奇的黑魔法防禦術教授。列夫託爾斯泰說幸福的家庭都是相似的,但不幸的各有各的不同,克萊爾就覺得霍格沃茨的黑魔法防禦術教授,除了她,都是各有各的神奇,經過七位黑魔法防禦術教授的洗禮,她覺得自己已經看透了英國巫師教育界。
畢竟查爾斯扔的是個酒瓶,而那些黑魔法防禦術教授扔的,可能是一頭噴火龍。
漢克待會兒還有課,於是便只有克萊爾走到校長辦公室門口,敲了敲門,便聽見裡面的人說了句進來,克萊爾擰著門把推開了門,就先被對面窗戶照進室內的陽光給刺了刺眼睛。
她走進室內,踩在了鬆軟的地毯上,再抬起頭,便看見對著門的兩扇窗戶之間掛著一幅巨大的肖像油畫,畫上是一個穿著考究的男人,跟查爾斯有幾分相似,但是眼神要比查爾斯嚴肅得多;窗戶被擦得透亮,可以清晰地看見窗外中庭花園在秋天已經有些頹廢的植物,深秋的陽光雖不熾熱,但點點金光還是將深色的地毯以及那幅略顯深沉的肖像油畫襯得明亮,空氣中瀰漫著似有似乎的柑橘味香水的味道,乾燥而又新鮮。
除了窗戶那面牆,其餘三面都是深紅色的落地式書架,擺滿了各種各樣的書籍,而查爾斯在其中一副書架下坐著,手中還拿著一本厚厚的磚頭狀的書籍,在看見克萊爾推門進來時,笑著操控著輪椅來到她身前,說:&ldo;你很驚訝?&rdo;
克萊爾:&ldo;……&rdo;
&ldo;我沒有在讀你的想法。&rdo;查爾斯眼中含笑,用手點了點自己的鼻子,&ldo;你的驚訝寫在了臉上。&rdo;
&ldo;看來之前我辦公室的樣子確實是嚇到你了。&rdo;查爾斯摸了摸鼻子,眼神中似乎是有些愧疚。
克萊爾默默點頭。
畢竟她上一次來到這間辦公室的時候,只透過一個門fèng,便迎來了一隻彷彿從地獄扔來的空酒瓶。
&ldo;你要相信,其實我不是那樣的。&rdo;查爾斯笑著說,他當先轉過身,朝書桌而去,此時書桌上堆了許多厚厚的書本,書雖然多,卻不凌亂,看得出來查爾斯雖然行動不便,但仍然有條不紊。
克萊爾隨著她走到了書桌前,正準備坐下時,才發現椅子上有一隻盤成了一團的三花貓,它正懶洋洋地搖著尾巴,在聽見響動的時候抬起眼皮看了克萊爾一眼,然後又側過臉繼續打呼。
&ldo;校長還養貓啊。&rdo;克萊爾說。
&ldo;它叫斯派洛,是個老爺爺了。&rdo;查爾斯說,&ldo;原本是學校裡流浪貓的一員,後來我精力照顧這些貓了,它們大部分便都離開了,只有斯派洛留了下來。&rdo;
克萊爾點點頭,笑著說:&ldo;其實貓也不像大多數人以為的