第72頁 (第1/3頁)
司徒流箏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
什麼都不知道,這是對於西弗勒斯最好的一種保護。
正是因為西弗勒斯什麼都不知道,她才能把那些威脅他的災禍全都扼殺在萌芽裡。
否則,以西弗勒斯的為人又怎麼可能讓她去替他承擔那些危險和痛苦呢。
她很清楚眼前的這個男人是有極強的責任心,只要是被他認定的事情就會不擇手段去完成。而在玩弄心術方面,她從來不是他的對手。
所以,她只能咬著牙什麼都不說。
&ldo;我愛你,西弗勒斯。&rdo;最終,在他的逼迫下她只能這麼說。而這句表白在所有的疑問面前是顯得那麼的蒼白無力,又簡單可笑。
西弗勒斯像是聽見了某種笑話一樣譏諷的捲起了嘴角,他像是在玩弄老鼠的貓一樣看著愛麗絲垂死掙扎:&ldo;既然你說你愛我,很好,很好。那麼現在,啊,現在我就給你一個你證明自己的機會‐‐吻我,不管是叫你佩妮也好還是叫你愛麗絲也好,現在就吻我。&rdo;
愛麗絲痛苦的撇過臉,不再去看西弗勒斯咄咄逼人的雙眼。
面對愛麗絲的逃離和閃躲西弗勒斯只覺得自己的心在迅速地冷卻,那種冰冷夾雜著無盡的怒火讓他無法控制住那些刻薄的言語從他的嘴中蹦出:&ldo;原來你所謂的愛就是你口頭上的一句空談,或者是你恬不知恥的放浪形骸?你以為你剛剛在做什麼?我真為你感到羞恥。我不知道我有什麼可讓你覬覦的,讓你這麼費盡心思的想要粘著我。你以為我不知道‐‐你以為我不知道你一次又一次的跑到我的床上來抱著我?你以為我不知道你給我做的那些衣服?你以為我不知道你在可恥的嫉妒你的妹妹?啊,你是因為出於對莉莉的嫉妒才來勾引我的吧。你一直都在嫉妒你的妹妹,從來都是。你想要從她的手裡搶走一切,以前是魔法,現在是‐‐現在是一個一無是處的混血。&rdo;
&ldo;閉嘴,西弗勒斯!&rdo;愛麗絲幾乎快被他逼瘋了,她受夠了從他那張尖刻的嘴裡吐出任何一個關於&ldo;莉莉&rdo;的字眼,她更不想聽見他對自己的刻意貶低。她瘋了似的伸手捂住西弗勒斯的嘴,嘶吼道:&ldo;我從來都不嫉妒莉莉伊萬斯,因為我比她更優秀!不過你說對了,我確實把你從她的手裡搶過來了!那不是因為別的什麼原因,那是因為你本就是我的。你是我一個人的,西弗勒斯斯內普!我警告你,在我沒有發瘋做出什麼難以挽救的事情之前我鄭重的警告你‐‐我不准你再去關注莉莉,我不准你輕賤自己,我也不准你懷疑我對你的感情!儘管我現在不能吻你,也不能告訴你任何原因,可是不是誰都能像你那樣讓我瘋狂的想要你。你以為我不想吻你嗎?你以為我不想佔有你嗎?你以為只是這種騙小孩一樣的磨磨蹭蹭就可以讓我有任何感覺嗎?我告訴你,我比你更想吻你,也比你更想開啟你的身體,我的慾望不是這種簡簡單單的觸碰可以舒緩的!現在我甚至可以毫不猶豫的告訴你,我已經在夢裡把你無數次的摁在床上,以更絕對的姿態佔有你、包裹你、接納你!&rdo;
西弗勒斯覺得自己現在的臉幾乎熱得快要焚燒起來,他從來不知道佩妮居然還有這麼瘋狂的樣子,而且更讓他出乎預料的是那種近乎赤果且強硬的表白就像是暴風疾雨一般在他的心中掀起了驚濤駭浪。他控制不住的想要確認那份真實性,可是對方施加在他身上強力的禁錮使得他根本無法掙脫。
愛麗絲感受著身下的人正在激烈的扭動,她以為西弗勒斯正在反抗她所說的話,這無疑讓她更加的暴躁:&ldo;你這個該死的老混蛋,該死的老蝙蝠,我再說一遍你是我的聽見了沒有!不準否決我說的話!你是我的!沒有人可以從我手裡