金璣紫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
在海伯利有一個奇怪的謠傳,說是看到所有的小佩裡手裡都拿著一塊威斯頓太太的結婚蛋糕,可是伍德豪斯先生始終不肯相信。&rdo;
愛麗絲哧哧笑起來。
靈芸不解地問:這有什麼好笑的?小慧也是一頭霧水。
薰依笑著說:雖然都是些不動聲色的描寫,淡淡的,卻處處透著幽默,這就是簡&iddot;奧斯丁的高明之處了。
愛麗絲說:我喜歡背後有故事的糕點。
艾麗緹也點點頭,我也是!
我暗自忖度,那麼我呢?究竟是喜歡背後有故事的糕點,還是糕點背後的故事……
第二節
後來翻糖日漸普及,原來的作法就改為杏仁糖衣和翻糖的配合使用。給蛋糕刷一層奶油糖霜做粘連劑之後,先覆蓋一層杏仁糖衣,然後再蓋一層翻糖。
據說翻糖蛋糕源自英國,有可能吧,留學的時候見過許多優雅精緻的翻糖蛋糕,也被它們深深吸引。可惜那時還未產生收集配方,自己動手製作的念頭,並沒有深入去研究,回國後才追悔莫及。心想自已遠赴海外,數年間與遍地珍寶擦肩而過,只收穫了一堆沙石瓦礫,最後都被拋棄一旁。
當時翻糖蛋糕在國內並不流行。人們喜歡清淡的泡沫蛋糕,也喜歡泡沫蛋糕上打發得像泡沫一樣的淡奶油,對紮實厚重的黃油蛋糕並不感冒,更不用說那些過於甜膩的,用來裝飾黃油蛋糕的翻糖。
用谷歌在網上搜尋,出現&ldo;翻糖蛋糕&rdo;字樣的網頁少之又少,不然就是出自臺灣香港的網站。蛋糕店裡是絕對找不到翻糖蛋糕的。問問店員和師傅,他們都會顯露出很茫然的神情。這很難怪,連培訓學校都不教授翻糖蛋糕的製作,小小年紀的學生們又怎能瞭解。當時的翻糖愛好者,多是些愛過良好教育工作穩定的白領,他們精通外文,透過網路瞭解並愛上了這種精美的裝飾蛋糕。或者是回國的海歸,回國定居仍然忘不了國外的生活習慣,繼續製作翻糖蛋糕,自己享用或當禮品贈送給親朋好友。
然而在當時,想購買到翻糖蛋糕的製作工具和原材料難之又難,在國內幾乎找不到供應此類產品的商家,發燒友只有透過朋友在國外購買,或在網店找人代購,花費的金錢相當可觀。
此後的幾年間情況有所改觀,城裡出現了翻糖蛋糕的培訓機構,供應製作工具和原材料的網路商家比比皆是,可供發燒友們選擇的範圍越來越廣。經濟寬裕的可以購買國外進口的製作工具,進口的翻糖,色素。囊中羞澀的可以買國產的工具。至於翻糖,就用加工後的棉花糖代替,也不失為一種自得其樂的好辦法。那些製作翻糖蛋糕出售的糕餅店已經出現,並且呈不斷增多的趨勢。相信像我這樣喜歡翻糖蛋糕的人會越來越多。
姑姑預料的沒錯,又是幾年過去了,翻糖蛋糕果然流行於市,儼然成為年輕人美食餐桌上的新寵。發燒友們樂此不疲地在朋友圈裡秀作品,曬過程圖,為它刷屏。我也做過幾個送給露露和麗蓮,她們都愛得跟什麼似的,在朋友圈裡各種秀,曬,刷。
就在我翻看筆記的時候,突然感覺有件東西脫落出來掉在地上。我俯身將它揀起來,原來是張婚禮蛋糕的圖片。
好優雅精緻的蛋糕啊!我不禁嘆道。
五層,也是五層,每一層都用淺棕色的杏仁糖衣打底,外面包裹著潔白精緻的蕾絲圖案翻糖。
莫非這是姑姑為自己設計的婚禮蛋糕?
我繼續翻看筆記。
……參考了euphocrafts網站上wendy,redbird,草味薄荷,lolo,llo的貼子,還有美食部落格&ldo;遠方的雪花&rdo;等等,我總結出適合