白鳥悠悠下提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;那個多納德?&rdo;聲調陰沉下來。
&ldo;也不算是……咳,只是和男朋友(不知是有意無意,這個詞被咬得很重)吵了架而已。要是你想和那個漂亮的貴族妞兒約會,我可以讓地方,就當積德。&rdo;
大概是某根神經搭錯了線,馬爾福笑了。&ldo;你也知道要積德?就憑這張嘴,等你積了德世界就毀滅了。&rdo;
&ldo;至少我只用給自己積德,你嘛……瞧瞧那些古老&l;貴族&r;的發家史,嘖嘖。&rdo;
馬爾福的禮袍同樣有些凌亂,梵妮猜得到他也是一路跑來的。這身裝扮很適合他,禮袍的款式很簡單,但各處處理看得出是行家手筆,穿在他身上立顯貴族氣度。
梵妮立刻想起他和那個貴族女孩共舞的樣子,看起來馬克是對的,在她沒意識到的時候她一直在關注著那個方向。那個貴族女孩很美,一身雍容的氣度,淺金色的頭髮在燈光下耀眼無比。
他們真的很般配。
&ldo;我看到你的舞伴了。&rdo;梵妮說。
&ldo;怎麼?&rdo;馬爾福顯得有些意外。
&ldo;她很好看。&rdo;梵妮直白地說,&ldo;很配你。&rdo;
&ldo;然後?&rdo;看馬爾福的表情他似乎在猜測對話的走向:是又一輪嘲諷,還是……?
&ldo;你們只會跳一種只有原地旋轉一個動作的舞嗎?我看見你那兩個跟班了,你幹嘛不叫上他們一塊組個風車?就那倆挖泥船的體格,發出的電量可以供應整個荷蘭。&rdo;
果然。馬爾福保持沉默,金髮下看不見的位置冒出一根青筋。
&ldo;怎麼又來了……好吧,我是想說,你們跳舞很好看。&rdo;梵妮偏過頭,&ldo;抱歉。&rdo;
如果馬爾福戴眼鏡的話,現在一定是碎了一地。
&ldo;你在……你到底怎麼了?&rdo;馬爾福好像不確定自己要表達什麼意思,&ldo;多納德……怎麼你了?&rdo;
&ldo;你覺得他能怎麼我?&rdo;梵妮不是很好笑地笑了一下。
馬爾福語塞,的確,這個問題很多餘。馬爾福瞭解梵妮的實力,加上她對這裡的熟悉程度,即便對方作為勇士候選人也不可能真做什麼‐‐除非她自願。她現在是個有男朋友的姑娘了,而且在她的言行舉止收斂之後他也聽到很多男孩對她不低的評價。
&ldo;沒什麼,只是……我原本以為他是最適合我的型別。他也很迷人……&rdo;
&ldo;如果你是被你的男朋友迷得暈頭轉向才跑到這兒來,又想找個人來聽你誇耀,那麼恕不奉陪。&rdo;馬爾福陰著臉作勢要走。
可他並不想走。
&ldo;你說,為什麼我們總得吵架呢?&rdo;梵妮朝馬爾福踏出一小步,褐藍的眸子幽深難測。
&ldo;你討厭我。&rdo;馬爾福站在原地。
&ldo;我說不是呢?&rdo;梵妮再次前進一小步。
&ldo;那是為什麼?&rdo;馬爾福站在原地沒動。
&ldo;你能傷害我。你會嗎?&rdo;梵妮再次前進一小步。
兩人相距僅有寸許,臉上能感覺到彼此的呼吸。
馬爾福從極近的