標點提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
現得這樣幼稚、遲鈍呢?阿莉亞幫波納比太太拿外套,她笨手笨腳地想把它跟外衣放在一起,卻不知道那實際上是件光滑的軟羊毛的斗篷,高貴典雅的深紫色剛好配著波納比夫人裡面穿的衣服;裡面的套裝能看出來是40年代中期非常流行的款式,方肩緊腰,展開的裙襬抵達小腿的中間。她金屬一樣定型的金髮上別了一支髮卡,上面修飾著一小塊兒蛛網樣的薄紗。在她周圍,飄浮著一股梔子花和樟腦球的味道。打她結婚開始,這個人就一直對她置之不理,如今暴露在這個女人的眼睛之下,阿莉亞覺得很丟臉。她身著一件舊的羊毛針織衫,一條寬鬆的便褲,腳上的“鹿皮鞋”腳後跟早踩塌了,成了雙拖鞋。褲子的邊上還粘有一塊顏料,是幾個月前錢德勒用復活節彩蛋顏料給染的。阿莉亞的頭髮(灰白的頭髮)更是隨意地攏在腦後,她那張蒼白、素面朝天的臉,早該洗了。她本來打算在五點的鋼琴課之前稍微收拾一下自己的……
txt小說上傳分享
頭生子(6)
波納比太太似乎一點都在意阿莉亞,她只是有目的地四周看了看。“好幾年了,德克都沒請我來過。他一直是個奇怪的、心懷報復的小孩子,從小就給慣壞了。沒人想到他會結婚。當然是應該結婚的,結婚有很多好處。我看到,你把這兒的牆紙換了。底板上的瓷磚也是新的。據我所知,在你之前他的那些女朋友還從沒有誰在月神公園這裡住過呢。太棒了。‘德克要結婚了,母親’,我的女兒們告訴我,‘但是你不知道是和誰,因為你不看報紙。’她們也挺幽默的倒是。噢,這是誰呀?”波納比太太穿著高跟鞋,有點搖搖晃晃。她走向了起居室。在那兒,正在玩拼裝玩具的錢德勒吃驚地抬起頭來看。這個絮絮叨叨的女人有一頭金色的頭髮,嘴唇畫得很鮮豔,還戴著閃亮亮的黑色太陽鏡,像個幽靈一樣出現在錢德勒面前。她的聲音興奮得揚了起來:
“這是——錢德勒吧?我想一定是的。”
錢德勒睜圓了眼睛,默不作聲地盯著波納比太太。阿莉亞連忙蹲到他旁邊,裝作愛撫他一般,把他的衣服整理了一下,把他亂蓬蓬的頭髮給捋了捋。“錢德勒,這是波納比奶奶,是爸爸的媽媽,知道吧?快向她問好——”
波納比太太友好而又堅定地說,“如果你不介意的話,還是叫我‘波納比祖母’吧。我不喜歡誰叫我奶奶。謝謝。”
阿莉亞愣了一下,說,“‘波納比祖——祖母’,錢德勒,快問好啊。”
錢德勒把手指伸到嘴裡,瘦弱的小身體靠著媽媽,似乎想要在媽媽的臂彎裡藏起來。他眼睛一眨一眨,看著他的祖母,咕咕噥噥地說了一句,聲音小得剛剛能聽到,像是說“你呵。”
阿莉亞拿起了寵愛的語調,好像發生了肯定會讓小錢德勒又驚又喜的事情,說,“這個人呢,是你的波納比祖母,錢德勒。你以前從來沒有見過波納比祖母,是不是啊?所以這是個多大的驚喜啊,她來看我們了!寶貝兒,有人來看你時你會說什麼呀?低聲點兒寶貝兒——‘你好’。”
錢德勒羞怯怯地,又說了一遍,“你呵。”
波納比太太說,“你好,錢德勒。你要長大成人了,是不是啊?快四歲了吧?或者——還沒到?噢,你在這兒建的是什麼呀,錢德勒?一座小棍搭的精緻小城,是吧?”波納比太太呼吸粗重,好像是剛剛跑進屋子裡來的。她手拎一個皮質的手提包和一隻購物袋,購物袋裡裝著幾件用禮品紙包好的盒子;她把購物袋順手遞給了阿莉亞,像是把一件難以承擔的重物交給僕人一樣,看都沒看她一眼。“但是你為什麼在這兒玩呢,錢德勒?樓上應該有你的玩具室啊?樓上還應該有個育嬰室吧?在這裡玩的話爸爸媽媽不方便,你也玩兒得不舒服,是不是?看你都擋在路上了。那些傢俱也會礙事的,是不是錢德勒?”