琪亞納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
電話亭的隔音效果很好。
附近也沒什麼人。
電話很快就接通了。
“喂?”
“目暮警部,是我。”
“新一?”還在加班加點的目暮警部熟練地壓低聲音,走遠了一些才接著說道,“怎麼了?”
工藤老弟打電話來肯定是和案子有關的…
“是這樣的,”楓原說道,“柯南跟我說了個失蹤的案子。我對它有點興趣,所以打電話問問。”
儘管工作忙碌,但畢竟是工藤老弟的電話,所以目暮警部很重視,認真地聽電話那邊簡單說了一下“柯南”所瞭解到的情況。
目暮警部很快就有點印象了。雖然這種找人的活他沒有跟進,但這事線索太少了,少到他可以很輕易地記住全部線索。
“我懷疑這和製造偽鈔有關。”交流了一下情報後,楓原說道。
“什麼?偽鈔!?”
“是的。”楓原解釋道,“柯南在當事人的房間裡發現了當事人畫的一幅夏目漱石的肖像畫。這幅畫是仿照照片畫的,非常逼真,曾被送去展出,引起了一個黑衣女子的特別注意。”
“那之後不久當事人就失蹤了。”
楓原接著說了下去,灰原哀看著他,饒有興趣地聽著。
“再考慮到千元紙幣上印著的正是夏目漱石,我就想,這可能與製作偽鈔的案子有關。”
“那需要我做什麼?”目暮警部很自覺。
“我打電話是想警方有沒有什麼線索,”楓原說道,“一個全身漆黑,喜歡帶著多串項鍊的女子,和製作偽鈔結合起來…警部能想到什麼嗎?”
目暮警部愣了一下。
…這麼一說,那他可太熟悉了。
“銀狐?這女人是個製作偽鈔的慣犯。”目暮警部話裡帶著一絲吐槽的意味,“她已經被抓進來好幾次了,每次都這個打扮。”
“這傢伙和她的同行不一樣,她總是喜歡在市區裡製造偽鈔,所以才經常被抓,”目暮警部接著說道,“不過每次都是還沒成功就被抓了,弄到的錢還沒她買裝置的花費多。”
“也是因為這個,每次沒過多久她就又被放出來。怎麼,新一,這次又是她乾的?”目暮警部問道。
“很有可能。”
工藤老弟這麼說那應該就是了…
“不過,新一啊,我這邊也不知道她現在人在哪…”
找人太過麻煩,剛好工藤老弟在,目暮警部覺得還是直接問比較好。
“我倒是有些想法。”
“哦?”
“當事人曾經打電話回來,說他跟很像漱石的人在一起。”楓原說道,這是路上俊也說過的。
目暮警部在電話那邊點點頭,這也是警方知道的唯一線索。
“這就要提起夏目漱石這名字的由來了——漱石枕流。”楓原接著說道,“通常不都是以水漱口,以石為枕嗎?反過來做就代表相當古怪的人,也就是乖僻的意思。”
“所以那傢伙一直在市區裡印假鈔,”目暮警部若有所悟,“而不是去避人耳目的郊外。”
“不只如此。在隨時都可能被綁匪發現的情況下打電話回來,肯定會嘗試說出自己的位置。這意味著當事人的那句話也是在暗示他的位置,只是不敢明說。”
“而只是市區的話,這麼說顯然沒有意義。所以…他所在的地點可能會是更讓人古怪的地方。”楓原接著說道。
“更古怪?”
“警部,你剛剛說銀狐被抓過很多次,每次都是在市區裡製作偽鈔,對吧?”
“沒錯。”
“這意味著,她還對你們有一定的挑釁心理。”楓原頓了一下,“所以,警部