戲夢夢提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
管家心裡七上八下。
他不明白對方知道多少,也不明白對方想知道什麼,只能儘可能的,把自己清楚的都倒出來,希冀這位看上去似乎很好說話的紀評先生願意因他這份坦誠放過他。
那麼,從哪裡說起呢?
他深吸一口氣,道:“我在來這裡之前,黛麗爾小姐的父親,明譯爾少爺……明譯爾公爵大人曾約見過我。那時,他還沒有承襲爵位。”
明譯爾·埃爾金斯。
紀評在報紙上見過這個名字,那是一位相當風流的公爵大人,情人無數,甚至經常鬧出私生子女找上門的緋聞。當然,在上流社會,這僅是無關緊要的裝點,別人最多笑一句明譯爾多情。
但管家此刻聲音微微發緊,談的卻不是這位公爵大人的風流:“明譯爾少爺,抱歉,請您允許我這樣稱呼他。他是一位很真誠、善良、溫柔的貴族,那時……許多人都很喜歡他。”
管家恍惚想起來自己的過去。
他的父親就是埃爾金斯家族的僕人,連帶著他自幼學習的也是如何察言觀色,他因此順利做了伯爵的貼身男僕,並在歲數漸長後,成了管家。
這樣的資歷,無論如何,都不該困守在莊園裡。
他留在這處莊園的唯一意義,就是替埃爾金斯家族盯好那位黛麗爾小姐,時時刻刻以詢問莊園事宜為由去打探對方現狀,再及時彙報給伯爵。
本該如此。
但明譯爾找到了他。
“那時蘭若小姐才剛剛逝世沒幾天,明譯爾少爺便以黛麗爾小姐規矩不端需要教養為由,要求把年幼的黛麗爾小姐送往邊界。”
原來緣由是這個……
這也是紀評先前有所困惑的地方,假設純粹靈性足夠珍貴的話,黛麗爾小姐理應從出生起就養在王都,而不是外放多年後才迎回家族。
管家的敘述還在繼續:“當時許多族老都大為震怒,其他貴族間也起了點波瀾,所有人都認為明譯爾不念舊情喜新厭舊,連那麼年幼的黛麗爾都忍心送離。”
於是,只是一處汙點,之前的所有優秀就都成了罪證,成了假模假樣的偽裝,曾經有多少人仰望著明譯爾,那時就有多少人迫不及待落井下石。
紀評太明白其中道理了,安靜聽管家說。
管家說到這裡,苦笑了下:“我原本也是這麼想的。直到……明譯爾少爺找到我。”
他打量著紀評的神色,後知後覺自己似乎說多了,略有些忐忑不安,擔心對方會覺得不耐煩:“抱歉……我說的有些多。”
紀評從餐車上取了飲品,倒了杯蜂蜜推過去:“沒關係,您可以慢慢說。”
管家望著紀評推過來的蜂蜜,心裡竟無端出現了一個想法:真是位仁慈的先生。
他接過蜂蜜,道了謝,沒有喝,只深吸一口氣,繼續道:“這處莊園原本的主人,那位伯爵是一個自信僕人不敢背叛的人,他並不在乎僕人知道多少。是以,我此前在伯爵身邊服侍時,見過……類似您一樣的人。”
一些怪物、瘋子,時常精神不正常的低笑喃語,行事荒誕無稽又無所顧忌,殺人隨心所欲,手段千奇百怪。
管家不敢詳說,匆匆帶過:“有這個作為基礎,後來明譯爾少爺找上我時,我第一反應就想到了相關的東西。”
“明譯爾少爺知道我將會來到這處莊園,請求我可以多看顧黛麗爾小姐,他還著手挑選了足夠忠誠的僕人……”管家苦笑起來,“或許這樣說有些奇怪,畢竟送離黛麗爾小姐的就是他,但……”
“但他只是想保護。”
紀評轉念一想,便明白了是怎麼回事。
明貶暗保。
送黛麗爾到千里萬里之外,送她遠離王都這個風口浪尖