抵制日貨提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
本次釋出會現場是用的中英雙語,臺上的演員、嘉賓、主創全都是說中文,即使不流利,即使有結巴,他們依然堅持用中文。
而姜倫和他的團隊作為華夏人,中文水平自不用說,不時蹦出的幾個成語、俗語,還會讓現場所有人都一頭霧水,連翻譯都無力,不是瞎翻譯,就是直接省略。
“哈哈!你看咱兒子,就是爭氣,這都到美國上電視了,這些老外還因為他都說中文,太給力了,太長臉了。”
老媽得意洋洋的誇讚道。
老爸也笑呵呵的點頭說是。
一旁,陳盈盈則拿著手機不斷髮資訊出去,這次《蜘蛛俠》的釋出會,造成很多人都跑來問她,尤其是她的同學,但她是真的不知道太多啊!
不過同學們的八卦之心,可不是那麼容易放過她的,還有人追問姜倫在《蜘蛛俠》裡擔任男主角的話,跟女主有沒有吻戲、床戲之類的。
類似的尷尬問題還有很多。
最後,陳盈盈索性關掉手機,不去看,因為這些問題真的容易讓她胡思亂想。
……
《蜘蛛俠》順利開拍。
這部電影的真實鏡頭並不多,多數都是在棚內搭景拍攝後,再用電腦技術做後期處理。
有時候拍攝現場看起來挺可笑,但做出來的場景卻讓人無比震撼。
對於後期製作,好萊塢的水平更多展現在科技力量上,其實個人的水平和最後的結果並不大,雖然有後期製作的超級高手,但除了這些極個別,大部分技術人員的實力都相似。
而科技力量則展現在使用的器材上,有時候一臺機器開啟,姜倫和酷智團隊都沒見過,更別提怎麼使用了,但那就是他們的秘密武器,看似只是透過電腦,在鍵盤上簡單的操作,實際上已經完成大量的運作。
在真正接觸到這些核心後,姜倫才發現自己之前想的太簡單,有些用於後期製作的機器,市場上根本買不到。
而沒有機器,那些技術一輩子都學不了。
經過一段時間思考,姜倫決定換一種方式,把影視這條路走下去。
2018年7月。
姜倫和萊茵達成了多項合作,有製作中的《蜘蛛俠》系列做鋪墊,《鬼吹燈》、《搜神記》和《蠻荒記》的影視製作也將由酷智和萊茵聯手進行。
同月,《鬼吹燈》英文、法文、德文、俄文、西班牙文,五種語言版本在全球多個國家發行。
這一年,姜倫沒出什麼新作品。
《蜘蛛俠》大電影雖然是新作,但劇情和人設都是沿用了漫畫,只能說他在演戲方面做了突破。
包括《好聲音》第二季,姜倫也缺席參與,不過模式卻是又賣了好幾個國家。
到了年終,《蜘蛛俠》拍攝和後期製作全部結束,姜倫回國休息調整了一個月,新作品方面任然沒什麼動靜。
一年的低調,很多人又皮癢鑽了出來,開始四處發些不痛不癢的言論。
有說姜倫炒冷飯的,有說姜倫已經不需要再出新作,靠以前的老本就能吃好幾十年的,更有說姜倫徹底扎身商業,娛樂業只是他賺錢的渠道。
對於姜倫來說,雖然他站得高,但以前發表的所有作品,都需要時間的鞏固和穩定,如果不能深入人心,影響幾代人,再好看的書,再好聽的歌,也不可能成為經典。
他現在要做的,就是如何讓那些書籍變成影視畫面,深刻烙印在幾代人的記憶裡,而歌曲則授權多部電視劇,變成耳熟能詳的bgm,盡最大努力,發揮它們的價值。
還有一件事,就是那臺二手筆記本。
到了2018,它最後僅剩的功能——音樂播放器終於停止了更新,曲庫也無法連線搜尋。