叭叭還是叭叭提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
要說丹東,那必然要說延吉,這兩座城市雖然分屬兩個省,很多人都知道在朝鮮的邊境上, 但是很少有人去看地圖,因為看地圖才會知道,這倆城市,丹東守著邊境線的西大門,延吉守著東大門,所以這兩座城市雖然丹東靠海,海鮮方面更有優勢,但整體的飲食風格卻很相像,都受到了朝鮮族飲食的影響。
吃飯吃飯,主要的還是聊天,路爸讀書不是很好,但是單位還可以,很多出差的機會屬於吃力不討好,老人們都願意把機會留給小年輕,於是路爸走了很多城市。
小舅舅屬於我雖然沒去過,但是我聽說過的,而且我聽說的特別多,畢竟每個單位都發大量的報紙,這些報紙除了幾個主要的頁面寫了些重要的內容,其他版面幾乎都被各種花邊新聞和知識填充。
路媽閒來沒事就把多餘的報紙拿回家給老爹練練毛筆字,小舅舅沒事閒的時候就拿著這些內容做消遣。
沒用的知識及其豐富。
像極了今天的短影片平臺使用者。
仔細想想,現在的短影片平臺也就是過去的報紙,不過會動,而且版面沒有限制。
你以為是猜你喜歡,其實都是讓你喜歡。
報紙隨便拿,但是這個雜誌卻不行,畢竟一個科室訂的報紙無數,雜誌卻少,這個看完了,就得給下一個,除非自己訂。
一個雜誌一年訂閱的前大概一兩百,一般每個人都會訂上一兩本。
路媽訂了《讀者》和《演講與口才》,本以為可以拿給小舅舅讓他多些寫作文的素材,結果小舅舅表示在學校裡跟同學借就能看,而且他覺得還是《故事會》更好看。
捱了頓打。
就很委屈,我又不是沒看這些各種文摘,那確實還是故事會好看。
《童話大王》也很好看。
很多人對於一個名叫鄭淵潔的作者很疑惑,不記得他有什麼作品,卻好像很出名的樣子。
但是九十年代的鄭淵潔,算得上是那時代所有學生的知音大哥,原因無他,主要就是他的作品中通常都會用大段無標點的文字對當時的教育制度進行吐槽,而他的作品,就刊登在《童話大王》上,你要說童話大王的編輯是不是瘋了,在當時允許那麼激烈的抨擊教育制度內容的刊登,巧了不是嘛,《童話大王》主編是鄭淵潔,編輯是鄭淵潔,作者還是鄭淵潔,除了美工以外,整個《童話大王》雜誌刊登的就只有鄭淵潔的作品,每期的刊物基本內容是一片中篇小說,一篇長篇連載,一篇自己和自己筆下人物的對話。
而鄭淵潔筆下的人物,知名度最高的就是舒克貝塔、皮皮魯和魯西西。
其中,在人物對話環節出現最多的就是皮皮魯,因為皮皮魯在當時的設定是十來歲的男孩子,正是鄭淵潔本人孩子的年紀,裡面很多對話基本就相當於父子之間對於當時靠填鴨方式學習的吐槽,其吐槽之犀利,文字之優美,內容之豐富,對於像小舅舅這樣的半大小子來說簡直就是降維打擊。
鄭淵潔的作品最出圈的就要屬《舒克貝塔歷險記》和《魔方大廈。》
舒克貝塔的出圈,全靠這個ip的影響時間之長,1982年鄭淵潔在家中開始寫舒克的故事,91年被改變成動畫,2020年還有重置的3d動畫片問世,而鄭淵潔的文風可不是什麼專門針對兒童讀物的那種幼稚風,而是非常具有畫面感,再加之當年一個叫《正大綜藝》的欄目最後《正大劇場》欄目都會播放美劇,所以很多時候,鄭淵潔那時的文風非常有美劇的風格。
很多人多是因為《舒克貝塔》的動畫片入的圈,但是又被《魔方大廈》給勸退的。
《魔方大廈》相當於一個個故事集,每一個故事都頗有深意,如果非要類比,頗有日劇《世界奇妙物語》的意思,加之當時的制