機械松鼠提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
迪克·格雷森的腦內激烈交戰。
他是義警——至少曾經是。
理論上他應該阻止這兩個人對匪徒動私刑。
但其實他自己也沒少對這些人暴力執法。
那種藥物至少不會真的殺人。
如果只是形成有效的威懾……
最後,他倒退了一步,裝作自己什麼也沒看見。
一牆之隔的另一端,傳來了淒厲的慘叫聲。
諾克斯將傑森一個人留在了原地,想來一試管的藥劑會夠他宣洩很久,而迪克·格雷森則等在門外,見到他之後露出若有所思的表情。
“這就是魔術師的做派嗎?”
他問:“沒有明顯的傷痕和證據,就算上了法庭都沒辦法起訴你。”
“那是人類的邏輯。”
諾克斯說:“以魔女的邏輯,我只是和他做了個交易而已。”
迪克放下手機,警察和救護車都已經在趕來的路上:“接下來你打算做什麼?”
“追查一下這個。”
諾克斯的手中放著一片玻璃碎片,那是被自己踩碎的試劑瓶:“原本想要追查魔術師的痕跡,大家都會從城市當中的異常死亡和爆炸案查起,但哥譚……這裡的失蹤和死亡都太常見了,反而讓人不太好判斷。”
迪克:“……”
確實。
雖然不知道魔術師的世界裡究竟遵循是怎樣的法則,但從他的哥譚生活這麼多年的經驗來看,有規矩總比一片混亂來得要好。
“那麼,我想知道,背後有魔術師插手的案件一般會有怎樣的特徵?”
迪克思考了一下:“事實上,我過去也曾經經手過很多起事件,其中有一部分確實有些詭異……我想知道那之中是否有某些物理之外的東西在產生影響。”
雖然自己此前極少和人類合作,但這倒是個不錯的思路。
“魔術師極少做出無價值的激情殺人事件,行為大部分都有明確的目標,最常見的一種就是壓榨生命力以提供魔力(od)。至於具體表現,呃……”
諾克斯停頓了一下:“其實毒藤女就很像,但她應該只是單純的精神有問題。”
迪克:“……”
哥譚還有很多精神病。
而精神病和魔術師混在一起,就像把墨汁藏在黑醋汁裡,攪成一團根本不分彼此。
“總之,塔蘭特先生說,判斷的關鍵在於殺戮的價值。”
回到住處之後,格雷森向阿爾弗雷德如此複述道:“就像這一次事件,兒童能夠產生的情緒更加純粹,因此讓她保持著恐懼活下來,比直接死亡能夠產生更大的價值……該死的。”
他有些垂頭喪氣:“我都不知道,哥譚還有這種事情——我明明在這座城市裡生活了很多年。”
“大多數普通人都對神秘知之甚少。”
阿爾弗雷德安慰道,又不經意般繼續詢問:“您剛才說
,那幾個地痞是受人指使,而「活下來保持著恐懼的孩子比直接殺死更有價值」……是嗎?”()
≈ap;ldo;是的,怎麼了?≈ap;rdo;
?本作者機械松鼠提醒您最全的《[綜英美]哥譚魔女》盡在[],域名[()]?『來[]+看最新章節+完整章節』()
“沒什麼。”
阿爾弗雷德輕輕轉身:“我只是想起了過去的一些事。”
魔術師能夠消除普通人的記憶。
他們有能力將每一件有預謀的案件偽裝成意外。
阿爾弗雷德穿過韋恩大宅長長的走廊,推開書櫃後面的暗門走進地下室,又透過一條又一條的暗道,最後停在了蝙蝠俠的身邊,摘