分卷閱讀129 (第1/2頁)
一隻饃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
一隻活潑的小花貓跑出房間:“明天下午兩點,你來書房找我!”
阿爾弗雷德向艾瑪麗絲看了一眼,神情高深莫測:“恭喜你,小姐,你贏得了這份工作。”
韋恩莊園可以為幫傭們提供住宿,艾瑪麗絲在睡了一夜倉庫後,為自己找到合適的避風港。
托馬斯和瑪莎對兒子和管家的選擇沒有意見。這對夫妻非常慷慨,艾瑪麗絲沒有銀行卡,托馬斯大手一揮,給艾瑪麗絲寫了一張支票。
躺在韋恩莊園的大床上,她的幫傭房與她在原時間線的臥室隔了兩層樓。她總算有時間和精力休息,好好整理當前的情況。
她掏出背有刀痕的律師徽章,認真感受上面的每一道痕跡。
她在律所失蹤,屬於她的時間線也許一團糟。傑森當時正重刷律所的招牌,屋裡的人就在他眼皮下消失。
艾瑪麗絲希望她回去前,傑森能保持一個相對正常的精神狀態。
托馬斯
和瑪莎在世時,韋恩莊園有不少長住的幫傭園丁。艾瑪麗絲領到了一個新奇的職位,她未從想過,布魯斯小時候不是一個對學習十分熱衷的學生。
他學任何東西都學得很快,最多一個下午能看完一本書。但他不是未來的布魯斯,會如飢似渴地抓住身邊任何一樣東西,汲取養分供養他營造出的蝙蝠的幻想。
小布魯斯是一個敏感又聰明的小孩,學習很容易,所以玩樂對他更重要。
艾瑪麗絲的陪讀工作中,有一半時間用來滿莊園抓捕和她玩捉迷藏的小少爺。
他會躲進箱子、鬥櫃、桌底、草叢、樹洞和床下,從不忘記給艾瑪麗絲留一點可疑的線索。艾瑪麗絲根據線索抓到他,今天的讀書會才能開始。
阿爾弗雷德道:“我們應該付給你兩份工資,你同時兼任了他的體育老師。”
“我可不夠格當他的體育老師。”艾瑪麗絲氣喘吁吁,“在一萬平方英尺的莊園林地追逐根本不是捉迷藏!”
“脫下皮鞋,換上運動鞋也許能對你有所幫助。”阿爾弗雷德說,“今晚托馬斯老爺要舉行一場莊園派對,你想參加嗎?”
“別想騙我幫忙。”艾瑪麗絲陰惻惻道,“我寧可在自己房裡睡大覺。”
她替小布魯斯讀了一個月書,那點拘謹和詭異早拋之腦後,對阿爾弗雷德都不客氣起來。
後者語氣遺憾:“你會錯過很多樂趣的,莫拉萊斯。我敢說有不少小夥子為你神魂顛倒。”
他說話聽起來像一個英國特工。
哦,前前前不久,他確實是英國特工。
化名莫拉萊斯的艾瑪麗絲頭皮發麻:“謝謝,我有自己的頭罩公主。”
“好吧,王子殿下。”阿爾弗雷德可惜道,“我原本以為今晚能多一個人陪我打點宴會呢。”
“我不賺那份工資。”艾瑪麗絲不為所動。
阿爾弗雷德對如何與人打交道得心應手,他一個人能把莊園派對操持得井井有條。
他用鮮花與綢緞佈置出華美的宴會廳,名流富豪出入,明星貴族赴宴。韋恩莊園的華燈徹夜長明。
艾瑪麗絲躲在幫傭房躲清閒,她的房門被人敲了敲。她開啟門,本該在宴會上充當吉祥物的小布魯斯站在門外。
他塞給艾瑪麗絲
一個精緻的紙盒:“這是給你的禮物,阿福說,我應該感謝每一個讓我學到知識的人。”
艾瑪麗絲神色奇異,她尷尬地接下紙盒:“謝謝。”
盒裡躺著一雙輕便的運動鞋,適合在越野跑步。
艾瑪麗絲深深望了他一眼:“我覺得,哪天下午你能按約定待在書房,這就是很好的禮物。”
小布魯斯睜大眼睛,他無辜極了:“