分卷閱讀114 (第1/2頁)
霧家三歲提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
殊的時空,和之前的世界不一樣,或許是平行世界的不同地方。但此時同樣在書架前取出無人問津的書籍,書還在講相同的故事,我還是相同的我嗎?
相似場景帶來了暈眩的既視感,我抓著書深呼吸一口氣,讓心悸的餘波緩緩震盪。
“哦?是什麼?”弗拉基米爾意興闌珊,他拖得有點長的聲音,顯示出他對於我的答案不感興趣,但還是禮貌的詢問道。
第一頁,“給你遼闊的世界和勇氣” 。
從這裡開始,回憶閃現。鼻尖是海水的腥味,海岸線開始出現,接著是浪花拍打舊碼頭上不再遠航的破船,擱淺在潮溼的沙子間。
廣袤無際的大海上空,遠遠地飛來一隻海鷗。它像是踩著時鐘的針腳在扇動翅膀,一下,又一下,緩慢地靠近。
它先是停在燈塔下面的欄杆上,被浪花打中後盤旋到塔頂,再又離開。燈塔,就這樣出現在我們眼前。
“我看過很多遍的一本圖畫書。”
我努力把龐大的碎片組織成合適的話語,讓文字聽上去順暢一些:“有一個怪人生活在小島上,因為他長相醜陋所以從出生起就沒有離開過小島,他認識的字不多但不妨礙他有著屬於自己獨特的想象。”
“他有一本破舊的字典來認識世界,天馬行空的發揮想象力,他腦海中的「阿姆斯特朗」,不是宇航員,他不能準確明白宇航員到底是什麼,所以就猜測是坐在月亮上的男人。”
“很有趣吧,後來島上只有他一個人,他很孤獨,這時出現了新的水手,代替了之前給他送生活補給的老船長,他與正直暴躁的老船長不一樣,他幫助了怪人。”
弗拉基米爾將話題繼續:“他叫什麼名字?”他點了點頭,比剛才多了些興趣。
“新來的水手嗎?”
“對。”弗拉基米爾站直身體,向我走過來。
我被不假思索地搖搖頭:“他沒有名字。”不只是他,船長,怪人他們都沒有名字。
“水手與怪人並不認識,但他依然幫助了他,而怪人終於鼓起勇氣,從島上逃了出去。”
“聽起來是一個美好的結局,水手怎麼幫助怪人呢?”弗拉基米爾在我一臂之外停下,這次他站得筆直,字字句句透著虛假的雀躍,在問句的結尾平淡下來,似乎與我講的不是同一個故事。
“呃···嗯···”我重新低下頭看向熟悉的文字,無法繼續自然地發出聲音。
弗拉基米爾的靠近不能被輕易適應,我可以想象即使相同的事情發生一百次,我還是感到焦慮,他就是擁有能讓我霎時豎起全身的刺的本領。
水手的幫助很簡單,他是第一個願意去看見怪人的人,一切的開始,只是他留下的一張字條。
“你喜歡什麼?”弗拉基米爾朗誦著詩歌般的氣息,鋪陳出那張字條上簡單笨拙的善意。
chapter 80碰撞(一)
——你喜歡什麼?
——世界的景象。
我的眼睛睜得大大的,把書捂在胸前,擋住弗拉基米爾的靠近:
“你知道,你看過這本書?”這句對白在我看來是《燈塔》中最重要的一句話,水手留下的那張字條上就是這個簡單的問題——你喜歡什麼?
書本沒起到隔離弗拉基米爾的作用,他湊近俯下身,從我手中將書本抽過去,低下頭嘩啦啦從頭快速翻到尾,又直接翻到第一頁。他輕哼一聲,給出肯定的答覆。
“看過,並不是值得令人第二次翻開的作品。”他不以為意地合上書,把書本重新丟回我懷裡。
我難得有幾分想與他爭辯的想法,這個念頭在我心中轉了幾個圈,基於弗拉基米爾的行為處事和我對於他不多的瞭解,自我認為勝算不大