搖曳菡萏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
了球王馬拉多納到中國接受了為期一週的訪問。
可以說在網路還沒有在全中國普及的現在,如《體壇週報》這樣的專業全面報道世界體育訊息的報紙,是很多球迷為數不多的能接觸到歐洲足球的平臺之一。
在《體壇週報》的海外足球板塊中,留了一些版面是專門用來報道國內的那些留洋球員的,但是2004年中國留洋球員遭遇到了大面積的傷病和不順,他們打不上比賽,編輯們就無事可寫,只好翻來覆去的捏造些“球員傷又加重了”“傷快要好了”“下個月可能上場”“八成要繼續坐冷板凳”這樣空洞又無聊的新聞。
直到有讀者寫信寫來抗議:“你們就不能在報紙上報道點跟球隊比賽沾邊的訊息?每週這一塊五的買報錢就看點不切實際的花邊新聞很討人厭的知不知道?誰樂意看那大頭貼一樣的坐冷板凳照片啊!”
編輯們於是挖空心思開始淘新聞。
當他們從邵佳一嘴裡聽說他的主教練中文說的很流利的時候,頓時眼前一亮——一個很熟悉中國的德乙主帥?這至少值得兩期,不,三期版面!
讓他聊聊邵佳一,一期。
聊聊慕尼黑1860跟德國足球,兩期。
再談談對中國的印象,三期。
哈!完美!
《體壇週報》主編立刻派人嚮慕尼黑1860俱樂部發出邀請,然後一得到肯定回覆,就把記者趕上了去往德國的飛機。
……
孫大偉坐在慕尼黑1860俱樂部會客室的沙發上,緊張著握著手中的錄音筆和本子,同時在心中默唸著一會兒要提問的問題。
當他眼角餘光捕捉到一個邁進會客室大門的西褲腳時,立刻站了起來,結結巴巴用德語問好說:“hallo。”
來人給了他一個驚訝的目光,隨即溫和笑道:“你可以說中文,我能流暢作答的。”
聽到這句親切的母語,孫大偉毫不掩飾自己面上的表情——果然傳聞不如見面!雖然來慕尼黑的時候,報社的同事一再叮囑自己“卡爾·奧斯頓的中文說的的確很棒,你的德語就算是渣滓水平也沒關係,能應付從機場出來的打車就行了”,但他內心還是一直有點忐忑,畢竟對於大多數的人來說,不是自己親眼所見的事情,都是不太敢相信的。
在短暫的情緒洩露後,孫大偉在重新坐回沙發上的短短几秒鐘,重新調整好了自己的面部表情,讓自己變得專業又禮貌——他雖然年輕,但也不失沉穩,不然報社也不會派這麼重要的出國採訪任務來給他完成了。
簡單的客套之後,他們重新落座,而《體壇週報》的攝像師則端著照相機在旁不停走動尋找合適拍照的角度。
孫大偉深吸一口氣,開啟錄音筆開始問問題:“對於一名初執教鞭的主教練來說,您在來到德乙後取得了不小的成功,十場聯賽不敗,這個成績為您贏得了球迷的認可,也讓很多人感到不可思議。您認為是什麼因素使您第一次嘗試做主帥就能獲得勝利呢?”
卡爾將雙手交握放在身前,回答說:“首先是我在曼聯學到了很多,沒有在那裡汲取到的知識,我想我永遠學不會怎樣去做一名主教練。其次是努力,無論是要成為一名好球員,還是好教練,不間斷的努力學習是最基本的,中國有一句老話叫‘知己知彼百戰百勝’,我想這其中就暗示了要想獲得成功,就得在事前做很多很多關於對手的工作。最後,運氣也很重要,有一句話不是這樣說的麼——足球是圓的,只有上帝能掌握。”
“賽季馬上就要過半了,接下來你有沒有什麼目標?關於球隊或比賽的。”
“目標的話,暫時有一個。”卡爾笑道:“但是理想我有很多。”
“方便透露一下麼?”
“帶領球