大刀闊斧提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
郎湍鬩鄖襖淠�難�印!�
亨利接住血玉花叫屈道:“以前我以為你是死神大人的人,只能壓抑心中對小姐無限的敬慕。可是那種敬慕越壓抑越痛苦,我的熱情就象地下熾熱的岩漿,它狂放不羈如野馬,今天再不說出來,我一輩子也不會原諒我自己。魔神的命令也不能讓我違背自己的良心,面對絕代佳人而不讚美,我哪還有臉再活在這個世上?”
亨利眼淚汪汪,深情無限的望著伯蕾。伯蕾心中一陣惡寒,幾乎忍不住要揮拳相向。難道說是她以前殺過吸血鬼,所以魔神今天才派出亨利來折磨自己嗎?一個油腔滑調的邁克就夠了,為什麼還要多出一個幾百歲的吸血鬼亨利。
伯蕾無力的說:“隨便你了!”轉頭在吸血鬼群裡尋找邁克。
“你在找人?”亨利驚訝的問。
“嗯,邁克在哪?”伯蕾單刀直入,要知道門外還有隻暴走的母豬呢!時間一長,誰知道它又會鬧出什麼事來?
門外衝進來一個吸血鬼,滿臉緊張張口叫道:“陛下,不好了,出事了。”
亨利臉色一沉,一耳光將那吸血鬼打得在地上打了幾個滾。他向伯蕾歉意的一笑,優雅的掏出精緻的絲絹擦了擦手,隨手向絲絹扔向那倒黴的吸血鬼,斯斯文文的說:“我說過很多次了。風度!風度!無論發生什麼事都要保持風度!”
那吸血鬼定定神,象愛撫情人般摸著地板,象離開心愛的人一般戀戀不捨的站起來。以優美的動作撣掉塵土,理好衣服,梳好散亂的髮型。然後邁著悠閒的步子走到亨利與伯蕾面前,分別向二人行了個完美無瑕的禮,緩緩開口道:“報告尊貴的陛下,朱理絲將軍正在門外求見。隨行的有她的幾百名威武的軍隊。朱理絲將軍似乎有急事要見您。可是我們的門窄了,朱理絲將軍威武的身軀進不來。出於好心,她正帶人義務為我們重新修建大門。我們的人力勸朱理絲將軍不必太麻煩了,說我們已習慣了那種小門。說小門才適合我們的風俗習慣,我們是最謙虛的種族,以高大的府門向人炫耀不是我們提倡的。但是朱理絲將軍顯然非常客氣,她很用心的向我們展示了她高超的魔武技能,將幾十位兄弟熱情邀請去她那做客,不過她請客的方式不夠紳士,那些兄弟的健康在推辭過程中,受到了不同程度的影響。”
伯蕾很不淑女地大笑起來。亨利眼中噴出怒火,強忍住抬腳踢死那吸血鬼的衝動,咬牙切齒的斯文道:“親愛的孩子,你做得很好,很有紳士風度。現在請你告訴我,朱理絲將軍為什麼要這麼做呢?”
那吸血鬼面露喜色,全不知日後有酷刑等待著他。他再度行了個完美的禮,恭敬地說:“尊貴的陛下,能得到您的誇獎,是我最大的榮幸。我將永遠記住您充滿智慧與愛心的教誨。”停了一下他說“可敬的朱理絲將軍對同樣可敬的邁克大人的健康非常擔憂,渴望能進來和他相會。這種渴望是如此強烈,真是令人感動,我們有幸見識到世間最真摯的情感。遺憾的是,在此過程中,可敬的朱理絲將軍對陛下您的態度卻不夠尊重。”
他還在嘮叨他親愛的兄弟如何為了尊貴的陛下的榮譽,與可敬的朱理絲將軍展開的各種優雅的符合紳士風度的交涉行為。尊貴的陛下已象被人在屁股上狠狠踢了一腳般,毫無風度地跑了出去。伯蕾大笑著拍了拍那吸血鬼的肩膀:“您確實做得很好,非常符合紳士的風度,簡直是紳士的楷模。”
“高貴的,美麗的,可敬的伯蕾小姐也這樣認為嗎?”那吸血鬼受寵若驚。
伯蕾笑不可抑,點頭說:“是的,我十二萬分讚賞您的紳士風度。不知能否請您帶我去見可敬的邁克大人?”
那吸血鬼義無反顧地帶她去了。穿過兩道精巧別緻的迴廊,來到一個房間門前。那吸血鬼邁著優雅的腳步,溫柔地敲門,斯斯文文地說:“可