第42頁 (第1/2頁)
誰搶了我的松子提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「我堅持我的觀點。」西爾維亞聳聳肩說,「不平等就是會有矛盾有衝突,有矛盾有衝突就有激化的一天,早晚的事。」
「所以你有何高見啊?」霍德爾似乎被勾起了一些興趣。
「我沒有高見。有人的地方就會有不平等,社會階層的問題不管在什麼時期、什麼地方都存在,不可能不存在偏見的。」西爾維亞雙臂抱在胸前,「就連霍格沃茨這樣一個學校裡,都有學院歧視。你說呢?沃夫林先生?」
「很尖銳,小姐。」霍德爾聳了聳肩,「你和你的文章一樣,一針見血,卻沒有任何採取措施方面的想法。」
「我是一年級學生,不是魔法部政客。」西爾維亞無所謂地說,「而且我也沒有覺得我寫的東西有多厲害,我只是在作業裡表達我的觀點而已。」
「我贊同。」霍德爾像是想起了什麼似的輕笑了一聲,「我贊同你在文章裡寫的。」
「你不是覺得我是個口無遮攔的小鬼嗎?」
「是啊,像曾經的我一樣。」霍德爾說著轉身向辦公室外走去。
「只是啊,你顯得幼稚得多。多找點史論支援你的觀點吧,多讀書能讓你的言論更有可信度。」霍德爾在經過西爾維亞身邊的時候微微彎腰,在她耳邊低聲說道,「隨身攜帶匕首不如帶本書,目前拯救你貧瘠的大腦比拯救你平凡的生命更有必要一些。」
他怎麼知道?西爾維亞按住口袋警惕地看了一眼霍德爾,她一直隨身攜帶一把銀匕首,但幾乎沒有人注意到這件事。
「說得很對。」賓斯教授飄回他的書桌前。
「我哪有時間看書,我會不知道多讀書能豐富我的知識儲備嗎?」西爾維亞回過神來鬱悶地說,「我每天都在和魔藥學鬥智鬥勇。」
「我經常在教職工休息室聽說你。」賓斯教授居然笑起來了。
「託斯內普教授的福。」西爾維亞一拍腦門。
對西爾維亞來說,魔藥學已經變成一個沒有盡頭的折磨了。
「我怎麼覺得他是故意找這種奇奇怪怪的配方要我們做?」西爾維亞看著砧板上黏糊糊的物體皺起眉頭把眼睛眯了起來。
「就為了看你笑話嗎?」羅伯特不屑地哼了一聲。
「為了看我笑話然後給格蘭芬多扣分。」西爾維亞篤定地點點頭,覺得自己的解釋有理有據。
「但你的刀工特別好。」艾米莉羨慕地說,「總是切得很均勻。」
「他有一種看不到格蘭芬多優點的被動技能。」西爾維亞壓低聲音說。
「但他很容易看到我們的創造力。」
「每次我們給他帶來新的驚喜他都會馬上被吸引過來。」弗雷德和喬治轉過頭笑嘻嘻地說道。
「你們明明可以做得好,偏偏要搗亂,這不是欠嗎?」羅伯特皺起眉頭。
「你說得對啊,眼鏡崽。」
「看得很透徹,眼鏡崽。」他們倆搖頭晃腦地說道。
「我感覺你得心應手了不少。」艾米莉沒理會男孩們,看著西爾維亞處理蛞蝓時顫抖的雙手鼓勵道。
「不,我只是心如死灰。」西爾維亞皺皺鼻子露出一副被噁心到的表情。
「每一次你走進教室看到材料都一副去了半條命的樣子。」肯尼思惋惜地說。
「你說得對。」西爾維亞翻了個白眼,「梅林不知道需不需要我這個擅長切割但不擅長應對奇怪又噁心的無脊椎生物的小孩,可以把我帶走了。」
「梅林不需要白痴。」西爾維亞的腦袋被砸了一下,不用回頭都知道這是我們的好教授。
「為什麼只揍我?」西爾維亞低聲嘀咕著。
「格蘭芬多扣……」
「別扣!」她馬上回過頭,雙手合十