第79頁 (第1/2頁)
一墨傾星提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「這可冤枉我了,我只是做了技術支援而已。真正逼迫讓她們和我簽訂契約的,可是她們的未婚夫,即將簽下一生誓約之人啊!哈哈哈哈。」里斯本先生笑的彎下了腰,他的聲線在這時突然發生了改變。
在厄休拉不可思議的表情下,他用她的聲音開口了。
「是不是也挺符合精神上的新娘的含義呢?(指卡巴拉樹根王國的指代),這些男性總覺得自己有資格擁有一個舍吉拿呢?」一個動聽的女聲從舞蹈家嘴裡發了出來。
「雖然我對此不屑,但是不妨礙我利用他們,將自己的靈魂從這無趣的身軀中面解救出來呢?」他或者說是她調皮地眨了下眼睛。
「舍吉拿?」華生醫生在離開一個子爵的府邸後,難得大大翻了個白眼。「真會想,未婚妻漂亮有錢還不夠,性格還得完全符合他的意思。」
他和福爾摩斯剛剛去見了一個自稱受害人的子爵。在忍受了對方那除了貴族光環什麼都沒有的腦袋一個小時後。
總算搞清楚了在這個事件裡面,那些兇巴巴地去蘇格蘭場要求儘快找到新娘,又在未婚妻回來後大哭著告訴警督,『她不是她』這種恐怖故事的新郎們究竟幹了什麼。
「呵,新娘改造儀式。」福爾摩斯笑了起來。「看吧,華生。每當我們以為人類已經進入科技時代的時候,就會有這種人跳出來向我們證明,這一切只是我們的幻想。」
「事實證明,僅僅靠蒸汽機和現代醫學是無法改變習慣那些自賦為上等人類的傢伙,那小小腦袋裡異常頑固的思想的。」福爾摩斯略刻薄地評價道。
「他們看起來是向社會的變革低下了頭,但是時刻都不忘要重返榮光,巴不得將時間撥回中世紀才好。」
「唉,那些可憐的姑娘們。」華生醫生嘆息道。「跨越大洋得到的愛情居然是這種貨色。」
「啊哈,華生你太客氣了。居然將這種各取所需的利益的結合稱呼為愛情。」福爾摩斯嘲笑起他的朋友。「只能說男方過於貪婪了,將生意搞砸了。」
「福爾摩斯!你這話可是真實的過於刻薄了。」華生醫生搖了搖頭。「我們已經知道了那個酒吧就是男方下訂單的地方,那……所謂改造儀式哪裡舉行?又是為什麼沒有成功呢?」
說到這裡,華生醫生忍不住哈哈大笑了起來。他這快樂的心情也帶動了他的朋友,福爾摩斯先生也笑了。
「真沒想到,改造前的新娘還算善解人意,改造完的居然一部分直接解除婚約跑路了,另一部分則變的異常強勢。」華生醫生看向福爾摩斯:「他們這算不算搬起石頭砸自己的腳。」
「就是這個發展才讓這件事,堪堪成為了一個喜劇。不過……」福爾摩斯先生停下了腳步。「你還記得那位里斯本先生嗎?華生。」
「啊,那個喜歡瑪麗·諾頓小姐的舞蹈演員。當然記得,怎麼了。」
「我今天早上收到了一個訊息。」夏洛克·福爾摩斯表情有些凝重。「倫敦所有的舞團我都調查遍了,他們都表示根本沒有一個叫卡爾·里斯本的人在他們團裡工作過。」
「其實第一次見面我就非常奇怪了,他那樣一副相貌,整個人處處透露出的頂尖舞者的特質。怎麼可能是個無名小卒。雖然我不怎麼喜歡看舞劇。」福爾摩斯咂舌道:「出於要更新對倫敦資料的考慮,很不巧我熟記了每一季度新星的名字和大致長相。」
「但都沒有一個如同從米開朗琪羅手下活過來的男舞者。」夏洛克·福爾摩斯看了一眼他的朋友。
「而且最重要的是,我和諾頓小姐父親通了信,這位父親告訴我了一個很神奇的訊息,他女兒的舞蹈教師一直是一位女性。」
「天啊,福爾摩斯。所以……那位里斯本先生。」華生醫生目瞪口呆。