第142頁 (第1/2頁)
Iris不在提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「如果你覺得難以釋懷,就把我當做丹尼爾吧。」哈利注視著斯內普,為自己的膽大而興奮地頭皮都發緊,他舔著自己發乾的嘴唇。
「你不必為這個行為唾棄——就當是我——亦或者波特欠你的。」
第92章 c9
c9
斯內普很想將波特趕回去,但當他盛怒地站起來,一陣突如其來的眩暈就令他倒了下去,該死的波特的動作就不愧於他多年的格蘭芬多黃金找球手的稱號,他飛快地扶住了他——不至於跌倒,以一種不甚體面的方式。
「你以為你是誰?」斯內普怒瞪著近在咫尺的那張臉。
「我很抱歉。」哈利放開了手,他抿起嘴,肩膀耷拉下來,一副受挫的耳朵都塌下來的內疚就寫在他的臉上。
「我只是想要讓你感覺好一些——不用一直紮在過去的那些不愉快的事中,如果你想要發洩出來,可以對著我這張臉,把我當做是丹尼爾。」他的臉上又浮現出了期待,「而我也確實虧欠你。」就彷彿他想要靠著這來彌補。
「我建議你去聖芒戈看一看腦科。」斯內普噴著鼻息,「或許從索命咒下活下來所付出的代價便是你的智商——造成了你現在這幅急需要增智藥水的模樣。」
哈利被嘲諷得笑了出來,「哦,西弗勒斯。」
「我很高興見到這樣的你。」他的眼中帶著懷念,「請不要拒絕我——至少艾麗克西斯將你拜託給我了,你不能令她擔心到連期末考都顧不上了吧。」
「這還用不著你來操心。」斯內普冷漠地說,就差拿起桌上的叉子丟向這個沒臉沒皮的波特。
他的事從來就不會和波特小崽子有著交集。
或許過去他望著那張相似得幾乎如出一轍的臉有過某些陰暗的心思,但他始終沒有跨過那條線,也不會到現在還殘存著這樣不道德的想法。
波特小崽子不是虧欠他的那個人,他並不會有著換個人來償還他的欠債的想法。
「現在你就是我的責任。」哈利說,他從口袋中掏出了斯內普今日份的藥劑,「飯後半小時後服用藥水,之後你該去睡一覺。沒有魔藥研究,沒有看學術書——如果你實在無聊,我可以給你帶幾本笑話雜誌。」
「今天我都會待在這裡,我還會幫助你洗澡。」他說著檢視了時間,發現已經過去半小時了便擰開了手中的藥劑遞給斯內普。
斯內普瞪著擺在他面前的藥水——預示著他今日的不幸。
那張因大病初癒而顯得血色少而蒼白的臉上浮現了怒容,很快就消失了。他恢復了面無表情,接過了這瓶藥劑。
也只有今天了,明天他就把壁爐封掉!
他今天進攻太多了,太過就會令這個老混蛋反彈到說不定給他連續吃閉門羹。
做完晚餐的哈利將身上的圍裙接下來丟在一旁,他摸著下巴思考了一會,遺憾地嘆息著,他不能給西弗勒斯洗澡了。
今天已經夠多了,這事不能急——他需要令這個刺多得堪比仙人掌的老混蛋放下戒心,如果能夠習慣他就更好了。
「也許我該把疤遮起來。」哈利自言自語道。
這會是一個好主意——說不定西弗勒斯就能恍惚中將他視作丹尼爾,這種情況會隨著他闖進他的生活而越來越多。
哈利打定主意後便揮著魔杖收拾了廚房,他擦了擦手便走出廚房。
「你又在打什麼注意?」斯內普下樓梯時發現這個有著巨怪臉皮的變異波特居然還在他的家,他的臉不由得陰沉下來。
「我該走了。」哈利抬起頭,「晚餐我放餐桌上了,還有一本笑話書——或許你會喜歡,快樂有助於恢復,治療師也是這麼建議的,但他不建議你服用歡欣劑。所以你覺得無聊的話就看看笑話