息浣提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
什麼也沒發生,車夫順利地將她送達了地點:「小姐,這裡就是希波克里尼。」
芙蘿拉不禁為自己的多疑而愧疚了,自從遇到過那種事後,她難免有些警惕了。但未等她說什麼,那位車夫便拿了報酬離開了。
埃裡克口中的希波克里尼是一個偏僻地兒。
事實上,芙蘿拉覺得希波克里尼這個名字有些耳熟。只是一時想不起來。
這裡非常清靜,人聲絕跡,鳥鳴千萬,只有一間小木屋臨湖而建,除此之外只有盈盈的綠色。
那是一個並不大的湖,湖水清澈,輕輕推著岸邊的小船,叫人心生靜謐。
她側坐在湖邊,靜靜感受。
&ot;早安,我親愛的蘿拉小姐。」男人過於出色的聲音竟與環境渾然一體,有一種不謀而合之感。
「您在想什麼呢?」他低聲問她,帶著一種獨特的優雅。「或許,我可以幫你。
芙蘿拉下意識轉過頭,卻險些撞到對方的鼻子。
太近了……她的耳根不自覺地紅了:真的太近了,她可以清晰地感覺到他撥出的熱氣。
埃裡克今天沒有戴那張幾乎遮蓋全臉的銀面具,而是一張可以露出右臉的白麵具。
那半張臉是一種顯而易見的英俊,線條硬朗,眉目深刻,而蒼白的肌膚卻顯出一種陰鷙沉鬱的優雅。他看上去神秘又迷人。
芙蘿拉不自在地往後移了移,試圖拉開點距離,湖邊的泥土太過鬆軟了,一不小心就打了滑,險些整個人掉下湖去。
一隻手扼住她的腰,生生將她拽了回來。
「沒事吧?」男人愧疚道:「對不起,是我嚇到你了。」
「不關您的事!」芙蘿拉急忙道,「是我自己的原因,但是……」她的聲音漸漸弱了下來,滿臉通紅:「能請您先放開我嗎?」
他似乎才發現自己的動作不妥,急急收回了手,「抱歉,芙蘿拉。」
「不,是我該謝謝您。如果不是您,我恐怕要掉進湖裡去。」芙蘿拉心有餘悸地向前靠了靠。
歌劇幽靈的金色瞳孔泛起了一絲愉悅的笑意:「不用謝。」他示意地指了指她進了汙泥的小皮鞋,和汙黑的裙擺:「我想我們還需要解決一個麻煩。」
芙蘿拉為難地輕提了裙擺,「我可能得回劇院換一下衣服。」
「不用那麼麻煩。」他微笑道:「我有辦法。」
小木屋裡正好有合適芙蘿拉的衣物,聽埃裡克講是他準備給表妹的禮物,他堅持給她,芙蘿拉不好辜負他。
是的,小木屋是屬於埃裡克,事實上,這片地都屬於他的私人領地。只是他並沒有建造圍牆,把這塊地圈起來。他把這塊地命名為——希波克里尼。
這個名字有點耳熟。
埃裡克解開了她的疑惑:&ot;希波克里尼,靈感之泉,飲下它就會獲得作詩的靈感。」
「為什麼會取這個名字呢?」芙蘿拉問。
埃裡克微笑著回答:「因為這裡,是我第一次瞭解音樂的地方。」
「這裡曾經住著一位鋼琴家,他……「他停頓了下,目光悠長:「算是我的老師吧。」
作者有話要說:
1希波克里尼:古希臘神話中赫利孔山的靈泉,詩的靈感之泉。
你們說車夫是誰?
第32章 導師
芙蘿拉不會猜到掩藏在埃裡克三言兩語下的殘破過往。
第一次音樂啟蒙應該是怎麼樣的?
應該是握著長者溫暖乾燥的手,在他的引導下認識一個個曼妙的音符?
應該是放著名貴鋼琴的大廳,和一位技藝傑出的專屬老師?
又或者是端坐在劇院聆聽一首首動人的