息浣提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「好好收拾他!」
「叫他知道知道厲害!」
人們如是道,撫掌大笑。人心看上去,竟比地獄險惡,沒有人在乎那個孩童,他們踐踏他身為人的權利,把他當做性畜肆意取笑。
馴師在人們的歡呼聲中越發得意忘形。為了取悅觀眾,他放棄鞭子,開始近身對他拳打腳踢,更意圖在眾人最興奮的時候,取下孩童頭上的麻袋。
當他妄乎所以時,死神已然貼近,所有的疏忽大意,都會成為要命毒藥。
沒有人看清他的動作,只記得當他們反應過來時,馴師已倒在了稻草中,溫熱的血一點點淌到臺下。所有人都瘋了似的往外跑,尖叫聲幾平要掀開全巴黎的屋頂。
在一片混亂中,阿爾娃卻逆流而上,撿起地上的鑰匙。當鐵籠「咔」地一聲被她開啟時,她平庸到黑白可概括的生命,終於開始鮮活地跳舞。
這是她的第一次叛逆。
她帶著快意,看向籠中滿身血色的少年,愉快地宣佈:「你可以走了!」
她放出了惡魔之子。
*
「他叫埃裡克,是個無與倫比,心靈陰鬱的天才。我把他藏在地下室兩年,後來他消失了七年,回來就承包了巴黎歌劇院的建設工程,那時我正新寡,生活困難,他為了報答我,為我介紹了劇院的工作。我敬佩他,默默為他工作……」吉里夫人嘆息道:」但天才和瘋子,只有一隙之隔。」
「夫人,到了!」車夫適時地打斷了她。
芙蘿拉和吉里夫人下了車,車夫壓低帽簷要了個合適的價。
芙蘿拉側過臉,對上車夫帽子下沒著冷光的眼,竟覺得有些害怕。
這種感覺……她好像被毒蛇盯上了。
但她再看,卻再也沒有那種感覺了。
作者有話要說:
吉里夫人的名字是我編的。
第55章 敵手
很快,芙蘿拉就不去想那個車夫了。今天的劇院比平日裡要熱鬧了些,一進門,芙蘿拉就感覺到了,但不知怎麼,她一走近了,人們便噤了聲。
但即便是如此,芙蘿拉還是聽清楚了人們口中不斷提及一個人名「卡洛塔」。
還未來得及讓她問些什麼,兩位新經理擁著一個衣著浮誇華麗的女人走了過來,女人漫不經心地玩弄著指甲,聽著兩位功於口舌的商人的吹捧。
當她看見芙蘿拉的時候,她不自覺地扶了扶有些歪的帽子。她端著姿態,抬著架子走來。
兩位經理終於注意到了他們可愛的黑玫瑰,過分熱情地和她打招呼:「嘿,我們可愛的拉法葉小姐,您剛剛回來嗎?
&ot;您看上去氣色好多了,和卡洛塔夫人一樣,我真為你們能再次上臺感覺到高興。要知道,巴黎的年輕人已經看了半個月的芭蕾了,卻看不到一場出色的歌劇。」
「真讓人覺得羞澀,先生們,你們真是太看得起我,要知道克里斯汀也唱得很好,而且卡洛塔夫人教了我許多。」她一面羞澀地行禮,一面向卡洛塔問好:「真高興看見您康復,夫人。」
卡洛塔的唇角綴著淺淺的笑意,回答得不冷不熱,過分禮貌:「我也是,孩子。真高興我能再次成為劇院的主角。」
她沒有像以前一樣抱怨芙蘿拉的裙子不夠流行,更沒有再說什麼私話,只是提起裙擺,昂首挺胸地從年輕女孩的身側走了過去。
費爾曼和阿爾芒急忙跟上去,一面又回頭安撫她:」你也是我們的主角,親愛的小姐。」
芙蘿拉微笑著點頭,看他們離去,才發現:自己似乎也成為了卡洛塔夫人久居王座的敵手。
真是讓人難過。
她順長廊一直走,一直走。
直到看見莫爾