第125頁 (第1/2頁)
玫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
講道理,不想讓他看從一開始就別浪費人力物力搞什麼全年盛開的玫瑰花田嘛,有那個錢幹點什麼不好,搞得他什麼好處都沒享受到,還得背個奢侈揮霍的糟糕人設,有時候給同僚畫畫的時候還會被說。
就很煩。
王爾德青春期的時候因為這種事情很是苦惱過一段時間,提出過削減開支之類的建議,他不介意搬到宿舍裡住,還能增進跟同僚們的感情。
不過這個建議理所當然地沒被採用,還導致後來同僚都不怎麼願意跟他講話了,畫畫的時候兩個人相對無言十幾個小時的滋味簡直……
算了。
王爾德隨便地擦掉腦袋裡的糟糕回憶,習以為常地頂著七八個監控明裡暗裡十幾號人的視線喝了口茶,拿起桌上的剪報準備看看有沒有什麼有意思的新聞。
他的娛樂活動不多,看剪報算一個,偶爾能看到誰家的大狗狗生了九個小狗狗,還配著可愛照片的新聞。
不過今天王爾德在剪報下面發現了更有意思的東西——一本不知道怎麼混到他眼前來的雜誌,全英文的內容,封面的幾個名字讀起來卻是日本人名,翻開目錄他還見到了法國人德國人和英國人(也可能是美國人)的名字。
而且不說別的,通常光是看到《爭鳴》這個雜誌名,這本雜誌就該被門口的警備人員丟進垃圾桶了。
送到王爾德這裡來的剪報雜誌書籍至少得過三遍檢查,可不是一句警備人員粗心大意就能解釋得通的事情。
王爾德的神情不變,依舊是百無聊賴隨便看看打發時間的樣子,心裡卻已經好奇到拉滿了興奮值。
讓他來看看,這本費盡心機騙過了警備人員送到他面前來的雜誌,到底是個什麼好登西。
……
二葉亭鳴:倒也沒有費盡心機,也沒有針對你,我只是在本體上寫了兩筆,向全世界的潛在讀者廣撒網了而已。
消耗超大,感覺自己已經瀕臨餓死邊緣。
所以展望個小甜菜們人均產糧上百篇的未來不過分吧。
短篇也行,詩歌也算,只要好吃二葉亭鳴不挑文學體裁的。
第61章
文學刊物《爭鳴》的第一期只是一夜之間, 便在全世界遍地開花,雜誌上的文章被翻譯成了通用度最高的幾種外語,出現在世界各地諸多潛在讀者的桌前。
當然, 把所有的魚一網打儘是不可能的, 應該說沒能撈到的魚才是大多數, 畢竟要是真的把安利發到每一個可能的潛在讀者頭上,二葉亭鳴得被榨乾成一張皺巴巴的白紙。
那可就真的一滴都沒有了。
但為了應對意外情況,二葉亭鳴還是給自己留了大概五分之一的能量備用。並且以現在的文學基礎而言,他這一網下去打撈到的魚已經非常足夠了。
只要他堅持著把雜誌好好做下去,讀者肯定會越來越多, 有了足夠的讀者基礎,就能養出有天賦願意寫作的好苗子, 而被他用能力虛構出來的《爭鳴》雜誌社, 也終有一日可以變成貨真價實的東西。
現在留在各個版本的雜誌上用於訂閱和投稿的地址其實是個不存在的虛構地址,但要是真的有人按照那個地址去調查, 那麼不管透過什麼渠道,都會得到「那是一間普通雜誌社」的結果。
肉眼所能見到的,是最普通的工作環境和最普通的工作人員, 蜜蜂一樣採擷著文學的花蜜, 又製作成一本本看起來安全無害、送到王爾德面前都能過關的文學刊物, 除了文章作品的質量過分優秀, 其他從裡到外都普通得不能再普通, 甚至你都記不住辦公區有什麼特徵, 說不出任何一個工作人員的姓名與模樣。
但他們又確實「去過」那裡。
甚至他們拍了照或者錄下了視