水之初提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
顧近軒點頭,既然是他自己寫的書為什麼要翻譯?
「顧醫生,我沒有這個能力,你能不能請別人翻譯?」
她從來沒有做過這種事,這麼厚的書用兩個週末壓根趕不完。
「顧醫生,你應該交給專業的人,我並不專業。」
她對自己沒有信心,擔心搞砸顧近軒的書。
顧近軒見她垂頭喪氣,可憐巴巴的樣子怪叫人心疼,他確實不該強人所難。
可是,他想和她一起完成這件事,有她在,這本書的出版將變得更有意義。
「意桐,交給別人我不放心。本來我想自己動手,可是我沒有那麼多時間,你就當幫幫我,我給你打下手,有什麼不懂的不清楚的,你都可以問我。」
他這本書早年在國外出版,用的是全英文寫作。
現在要在國內引進,出版社會負責翻譯。可是沒有相關專業知識,會被翻譯得面目全非。與其他後期勞心勞力地校稿,不如他自己做。
但是顧近軒沒有太多的時間逐字逐句翻譯,思來想去,於公於私,他都想讓江意桐參與這件事。
原本這種事不該讓江意桐費心,可是昨天老方的一席話提醒了顧近軒。
老方催促著他告白,早點確定關係,他也想啊。
他看重這一段感情,想找個合適的場合鄭重地提出來。
可是想想最近,他們連一起吃飯的時間都是擠出來的。
他們工作那麼忙,相處的時間比別人少。而感情需要經營,他想認真對待他與江意桐的每一件事,想多花點時間和她相處。
也許,譯書是一個契機。他找專業的團隊翻譯當然可以,同樣是工作,他都得配合,那他這幾周可能見不到她了。
他們小心翼翼,一步一步地向對方靠近,他得把握機會才是,他不想錯過任何可以和她在一起的機會。
而且,當他的書在國內出版時,譯者的姓名也會出現在原作者旁邊,這是他們共同完成的,多麼有意義啊。
這是顧近軒的小心思,他想想都覺得美好。
「沒問題的話咱們開始吧。」
「現在?」
「很抱歉,我自私地佔用了你的休息時間。」
顧近軒態度很誠懇,儘管顧近軒的初衷是好的,但他心裡仍有些歉意。
一開始tank交給她這個艱巨的任務時,她還不情不願,顧近軒只要哄兩句,她就心甘情願毫不猶豫地答應了。
只要能和他在一起,她感覺空氣都是甜的,做什麼已經無所謂了。
可是,江意桐在電腦面前坐了兩個小時之後,她已經有點不行了。
看見滿螢幕的英文單詞都在飄,她才知道原來眼花繚亂是這種感覺。
醫學書裡有太多的專業名詞,她看得頭都大了,有點心有餘而力不足,她已經有種一喘息自己的七竅都在生煙的錯覺。
她揉了揉太陽穴喝了喝茶,勉強拉回注意力,企圖繼續發奮圖強。
「意桐,休息一下吧。」
顧近軒覺得強度有點高了,不能繼續下去。江意桐對於英文的掌握程度沒有他來得深,她做起來相當吃力。
江意桐搖頭,目不斜視,顧近軒兩個小時都沒走動過,她也要堅持到底。
週末的公司安靜得可怕,偌大的辦公室裡,就只有他們倆人,江意桐快速敲擊鍵盤的聲音顯得異常清脆。
外面的餘暉透過落地窗灑在他們的身上,彷彿周身鍍上一層金光。
地上兩道斜斜的身影,分外可愛。
「意桐,休息一會兒。」
以顧近軒對她的瞭解,印象裡她就是一個拼盡十足的人。她生病那會兒都還惦記著工作