大刀闊斧提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

不要在我的墓前哭泣

我不在那裡

我沒有長眠

我已化作萬縷輕風

拂過你的窗前的91

清晨,我是喚你甦醒的小鳥

盤旋高飛於碧藍的天空

靜夜,我是輕柔閃爍的繁星

守護在你的四周

鬱竹――

鬱竹――

(注)

--------------------------------------07。5。14

《天命》全文完

注:本詩改編自MaryFrye在1932年寫的一首詩,用來悼念死去的人。原文如下:

I am not there; I do not sleep。

I am a thousand winds that blow;

I am the diamond glints on snow;

I am the sunlight on ripened grain;

I am the gentle autumns rain。

When you awake in the morning bush;

I am the swift uplifting rush

Of quiet in circled flight。

I am the soft star that shines at night。

Do not stand at my grave and cry。

I am not there; I did not die。

竹枝詞 第三篇:戰歌 第一章(最新修改)

章節字數:3633 更新時間:08…03…16 23:27

當和暖春風慵懶地拂過東越大地,西疆仍是一片白雪皚皚、千里冰封的景象。通往南方的驛道堅滑不堪,來往商人個個裹得皮球一般,頂風冒雪冉冉而行。他們攜大批貨物,成群結隊,自疏勒出發,路經西疆、北嶺,最終到達東越。永州、雲州等各大城中,疏勒商人的鋪面售賣各色鐘錶鐵器玩物,生意往往十分興隆。年末售罄貨物後,他們又會攜帶大批絲綢茶葉瓷器沿原路返回疏勒。就這樣,胡商在四國間翻山越嶺,來回奔波,旅途週而復始。

在東越,高鼻、深目、大鬍子以及一口口音古怪的東越官話,是疏勒商人的標誌。他們被稱為“胡商”。

一個穿著大花軟夾襖的侍女,端著托盤,沿著長廊匆匆行去。欄外,綿密雪花漫天飛舞,院內銀妝素裹。

走至一處臺階前,她小心推開房門。甫入屋內,獵獵暖風迎面撲來,頓將那偷潛進來的少許寒氣驅得一乾二淨。

她低頭躬身向前,跪在上首一張花鳥織錦地毯邊上,輕輕放下托盤。盤內卻是一隻鎦金酒杯,杯中紫紅酒液輕晃不已。旁邊是隻比酒杯稍高的小木桶,桶內裝滿小冰塊。侍女輕執掛在桶壁的銀夾,夾起三兩冰塊來。冰塊沉入酒液,發出悅耳的“叮叮”聲。

一隻肉實的大手抓起酒杯,迎著一張毛茸茸的大口而去。酒液“咕咚咚”地倒將進去。稍頃酒杯放下,酒已所剩無幾。

那人擰眉斜眼對著窗外飛舞的雪花張望半天,終道:

“疏勒人確實會享受,喝酒能喝出恁多花樣!”說著,他抬手擦了擦額上的汗珠,一點頭,道

遊戲競技推薦閱讀 More+
紅叛軍

紅叛軍

閃啊閃
遊戲 完結 437萬字
恥辱者手記

恥辱者手記

嘟嘟
遊戲 完結 7萬字
鬼眼之天才商女

鬼眼之天才商女

冰點沸點
遊戲 完結 59萬字
老婆是禍水

老婆是禍水

卡車
遊戲 完結 7萬字
奴婢飛上天

奴婢飛上天

辯論
遊戲 完結 9萬字
人妻 之 女同事篇 1…7 全文

人妻 之 女同事篇 1…7 全文

一米八
遊戲 完結 1萬字