第80頁 (第1/3頁)
[土]奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我非常喜愛你的姨父,願他安息。&rdo;他說。是的,他正在對我說話。興奮之中,我漏聽了他說的一些話。
&ldo;……我深感哀痛。然而,看見他創作的圖畫皆為經典之作,我頗為欣慰。待威尼斯的異教徒們看見它們之後,將驚懼於我的智慧。你們必須從這匹馬的鼻子,判斷出那位卑鄙妄為的細畫家是誰。否則,即便殘酷,也不得不嚴刑拷問所有的細密畫師。&rdo;
&ldo;世界的庇護,至高無上的蘇丹陛下,&rdo;奧斯曼大師,&ldo;要揪出造成這個筆誤的傢伙,最好的方法,是命令我的細密畫師在一張白紙上畫匹馬,不加思考,即興作畫。&rdo;
&ldo;當然,只要它確實是筆誤,而非真正的鼻子。&rdo;蘇丹陛下犀利地指出。
&ldo;蘇丹陛下,&rdo;奧斯曼大師說,&ldo;為了這個目的,如果可以藉由您的命令,宣佈今天晚上舉行一場比賽;如果可以派遣侍衛前去拜訪陛下的細密畫家們,要求他們在一張白紙上即興畫馬,作為比賽……&rdo;
蘇陛下望向皇家侍衛隊長,表情彷彿在說:&ldo;你聽見了嗎?&rdo;接著他說:&ldo;你們知道詩人尼扎米的競賽故事中,我最喜愛哪一篇嗎?&rdo;
有些人回答:&ldo;我們知道。&rdo;有些人說:&ldo;哪一篇?&rdo;有些人,包括我在內,沒有開口。
&ldo;我不喜歡詩人的競賽,或是講述中國畫家和西方畫家與鏡子之爭的故事。&rdo;英俊的蘇丹說,&ldo;我最喜愛的比賽,是大夫的死亡之爭。&rdo;
語畢,他倏然起身離去,前往參加晚禱。
稍後,等晚禱的召喚結束,我在昏暗的天色中走出宮廷大門。我匆忙趕回居住的區域,快樂地想著謝庫瑞、男孩們,以及我們的家,但就在路上,我驚恐地想起了大夫之爭的故事:
兩位大夫在他們的蘇丹面前比賽,其中一位通常被畫成身穿桃紅衣服的大夫,製造了一枚綠色的毒藥丸,藥性之強可以毒死一頭大象。他把這枚藥丸給了另一位身穿深藍色長袍的大夫。那位大夫先是吞下了有毒的藥丸,之後,又吞下一枚他當場配製的深藍色解藥。從他那溫和的微笑中可以看出他點事也沒有。接下來,該輪到他讓對手嘗一嘗死亡的滋味了。他從容不迫地享受著這其中的樂趣,從花園摘下了一朵粉紅色的玫瑰。他把花拿到唇邊,朝花瓣輕吐了一首誰也聽不見的神秘詩句。接著,他自信滿滿地伸長手臂,把玫瑰遞給了敵手,讓他一聞花的芳香。神秘咒語的力量使得身穿桃紅衣服的大夫心慌意亂,儘管花裡除了尋常的香氣之外什麼也沒有,但是他剛把玫舉到鼻子前,就因為驚嚇過度,倒地身亡了。
43 人們都叫我&ldo;橄欖&rdo;
晚禱之前,門口傳來敲門聲,我沒有刻意多禮地開啟門:是一位宮廷派來的侍衛隊長的手下,一個乾淨、俊美、開朗、神氣爽的年輕人。除了紙張和寫字板,他手裡還拿了一盞油燈,燈火非但沒有照亮他,反而在他臉上投下了陰影。他很快向我說明瞭來此的任務:蘇丹陛下宣佈在細密畫家之間舉行一場比賽,看誰能在最短的時間內畫出一匹最精美的馬。也就是說我現在就要在地上坐來,把紙鋪在寫字板上,放在膝上,然後在頁面邊框內指定的空間裡,描畫出一匹全世界最美麗的馬。
我邀請我的客人進屋然後跑去拿我的墨水和我最細緻的畫筆,一支用貓耳尖端的毛髮製成的畫筆。我往地上坐了下來,接著愣住了!這場比賽會不會是某種陰謀詭計,時候要我賠上鮮血和腦袋?可能!不過,赫拉特前輩大師們筆下的傳