第72頁 (第1/3頁)
[土]奧爾罕·帕慕克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;可是我不知道自己做得對不對。&rdo;她說,&ldo;所以我一直還沒有讓他靠近我。個晚上我都守在我可憐的父親身旁。&rdo;
她睜大眼睛直視著我,彷彿在問:你明白我的意思嗎?
&ldo;桑聲稱你們的婚禮在法官眼中是無效的。&rdo;我說,&ldo;他送了這個給你。&rdo;
雖然嘴巴上說&ldo;別再送了&rdo;,但她隨即開啟小紙條看了起來,這次她並沒有告訴我信中的內容。
她這麼謹慎是對的,我們站立擁抱的庭院裡還有別人:我們的上方,有一個堆滿傻笑的木工,正在為大廳的窗戶重灌百葉窗,原來的那一扇今天早上不知為何掉下去摔壞了。他一邊工作,一邊斜睨著我們和屋裡哭泣的女人。這時,一位忠實鄰居的兒子敲響庭院大門,大喊:&ldo;哈爾瓦糕來了。&rdo;哈莉葉連忙從屋裡跑出來替他開門。
&ldo;他已經下葬有一陣子了。&rdo;謝庫瑞說,&ldo;我現在可以感覺到我可憐父親的靈魂正永遠離開他的軀體,升上天堂。&rdo;
她從我的手臂裡抽身,抬頭望向晴朗的天空,長長地做著禱告。
忽然間,我覺得離謝庫瑞好遠、好陌生,就算我只是她眼中的那片雲,我也不會感到驚訝。唸完祈禱文後,美麗的謝庫瑞立刻熱情地親吻了我的雙眼。
&ldo;艾斯特,&rdo;說,&ldo;只要殺害我父親的兇手仍然逍遙法外,我與我的孩子將不會有片刻安寧。&rdo;
我很高興她沒有提起新丈夫的名字。
40我的名字叫黑
如今你們已經明白,像我這樣的人,也就,以愛情、悲傷、快樂和苦痛為藉口,維持著永恆孤獨的憂鬱之人,對我們而言,生命中沒有大喜與大悲。我並不是說我們無法理解喜怒哀樂搞得神魂顛倒的其他靈魂,相反的,我們比他們更能理解這種感情。我們不解的是,在這些時刻,這股莫名的憂愁拉扯著我們的靈魂深陷其中。股無聲的擔憂矇住了我們的心智,佔據了我們心中替自己本該體驗的真實悲喜所保留的那個位置。
我已安葬了她的父親,感謝真,從葬禮上跑回家,我擁抱了我的妻子謝庫瑞,以示安慰。然而突然間,她崩痛哭,抱著孩子跌坐在一隻大坐墊上,她的孩子憤恨地瞪視我,我一下子懵了。她的不幸帶來了我的勝利。一下子,我娶了年輕時的夢中情人,逃離了看不起我的岳父,並成為了這間屋子的一家之主。誰會相信我的眼淚可是相信我,不是那樣的。我真的很想痛哭一場,但做不到:一直以來,姨父待我就如同我的親生父親但是,因為主持姨父葬禮淨身儀式的碎嘴阿訇一直囉哩囉唆地個沒完,於是整場喪禮下來,關於我姨父離奇死亡的謠言便在鄰居之間散開,我站在清真寺的庭院裡時就已經感覺到了。我不希望自己哭不出來被解釋成負面的意思;你們也知道,我內心的真實感受就是害怕被印上&ldo;鐵石心腸&rdo;的標。
你們知道有些富有同情心的姑嬸們總會解釋說&ldo;他心裡面哭&rdo;,來保護像我這樣的人不被趕出去。我確實是在心裡面哭,並躲到了一個角落,避開多嘴鄰居和遠房親戚,以及她們教人嘆為觀止的澎湃淚水。身為一家之主,我思索著是否該出來控制場面,但就在此時,大門傳來了敲門聲。我心裡一下子慌了起來,是哈桑嗎?但無論如何,我願意不計代價拯救自己逃離這個眼淚浸泡的地獄。
是一位皇室僮僕,召喚我入宮。我驚呆了。
走出院子後,我在地上撿到了一枚沾滿泥巴的銀幣。我害怕進宮嗎?是的,我是害怕,但我也很高興來到寒冷的戶外,與馬、狗、樹和人們在一起。我想和僮僕交個朋友,就像那些可