水不在深提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
作者有話說:
背景特殊,現實中請不要隨意獵殺野生動物()
快樂王子的故事改自王爾德寫的那個快樂王子。
第101章 26四點空襲(3)
米哈伊爾把他的手從肩膀上捉下來塞進懷裡,又把他往上提了一點,下巴擱在吸血鬼的肩膀上,像那頭被他一拳打死的棕熊。
「不要。你說的故事總是結局不太好。」
「很多事本就沒有好結局。」亞倫哼哼著,看著他在結霧的窗玻璃上亂塗亂畫,夢幻般說道,「在吹雪郡某座城市的市中心,有一尊快樂王子的雕像。他站在城市最高的地方,雙眼是藍寶石做成的,渾身貼滿金葉子,寶劍手柄上有一顆大大的紅寶石。冬天快要到了,一隻燕子因為愛上當地的蘆葦小姐,錯過了和同伴們一起遷徙的時機,決定在雕像下休息一晚,就啟程去溫暖的聖春島。」
「聖春島太熱了。」米哈伊爾說,「炎熱潮濕,蚊蟲很多,深處還有瘴氣。其實我們可以去白雪高原,那兒是四國交界之處,生活著人數不多的幾個民族,有一個叫烏魯貝,直譯成西奈語就是『小熊嗚嚕』,他們擅長種花,因為他們需要很多很好的蜂蜜。懷特公國的花和蜜很有名。」
「好呀。等我們在雅蘭堡暴露身份,就去白雪高原!——我說到哪兒了?啊,第二天,燕子在城裡逛了一圈,回到雕像下邊,跟王子道別:『再見啦,快樂王子,我就要去溫暖的聖春島了,明年再見!』王子說:『請等一等,再陪我一晚吧,小燕子。幫我把寶劍上的紅寶石啄下來,送去給兩條街外的窮苦女人。她的女兒發了高燒,又冷又餓,可她還沒繡完衣服上的花,沒錢買食物和柴火,只能用雪給孩子涼涼額頭。』小燕子說:『您真是位善良的王子!』於是,她把王子的紅寶石悄悄放在了窮苦女人的桌案上。
「過了一個晚上,小燕子又說:『我要走啦,快樂王子,我要去溫暖的聖春島,明年再見!』王子說:『再陪我一晚上吧,小燕子。那座小屋的閣樓上,有一位詩人,他正在創作一支美麗的詩歌,可是他買不起柴火,手凍僵了、墨水凍硬了,請您將我的左眼送給他。』小燕子說:『您不能這麼做,那是您的眼睛呀!』王子說:『失去了眼睛,我還是我,可要是不幫助她,您也不會喜愛我了。』於是小燕子啄下他的左眼,送給了那位詩人。」
「我不喜歡這個故事。」米哈伊爾悶悶地說,「快樂王子是尊雕像,不能動也不能跟人說話。他的善良可以拯救一部分人,但等他失去了全身的寶石和黃金,他就沒有價值了,燕子也會為他的善良喪命。沒有力量的善良太脆弱了,我至今不後悔砍下那個暴君的頭。」
「你不是石像,真是太好啦。我也不是那隻燕子!」亞倫高興地說,「你說的不錯,米申卡。快樂王子失去了所有黃金珠寶之後,終於肯放燕子走了。他說:『小燕子,你該走啦,去溫暖的聖春島吧!』可那時候雪下得好大好大,燕子已經很久沒吃東西了,他又冷又餓,用盡最後一點力氣飛到王子肩頭,說:『明年,明年再去。今年,我陪你度過這個冬天吧。』然後他就掉了下去,摔死在了雕像腳邊。第二天市長和議員們驚奇地發現,這尊王子雕像怎麼會這麼醜,灰撲撲光禿禿的?於是他們推倒快樂王子,把他熔鑄成新的雕像。但是,鐵匠發現那顆鉛做的心已經碎成了兩半,卻無論如何沒法熔化,只好把它丟進了垃圾堆。燕子就躺在垃圾堆裡,和那顆破碎的心臟一起。」
米哈伊爾發出一聲不高興的呻吟:「你們諾倫人管這種故事叫童話?伊莎貝拉都不會拿這種故事來教我做人。」
亞倫哈哈大笑,掙脫手臂,環著他的脖頸說:「你真是太可愛啦,米申卡!你的寶石和眼睛都留給我,好不好?我們要做壞事,有一天我們要下地獄了,你要假意悔改