第119章 搶親(誰不聽話就射誰) (第1/2頁)
莫嘻鴿提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
全羊宴開始了。
孟卓可汗說了些祝詞後,就吩咐上菜。
除了烤全羊,每隻羊體的各部位,包括頭、蹄、皮肉、臟腑、骨髓、蹄筋等,都分別採用不同烹調方法做成風味各異的菜餚,配套成席。
王庭不愧是王庭,拓跋部的廚子跟這兒的一比差距立馬就上來了。
新鮮的羊肉質地柔軟,烹飪後散發出誘人的香味,哪怕是把羊肉浸在湯裡,也掩蓋不住那股鮮香味兒。
拓跋宏端起羊湯碗,鼻子輕輕嗅聞,隨即眼神也微微亮了一下。
對於他這樣的老饕來說,羊湯的好壞只是靠聞就聞的出來。
這碗羊湯看成色顯然是極好的,拓跋宏迫不及待地小呷了一口。
羊肉的鮮香滲透到湯水中,使得整碗湯都充滿了醇厚的口感,再加上香辛料的中和。
滿飲上一口,怎一個爽字了得。
剛才端上來的那隻烤全羊,則更是令人驚豔。那隻紅褐色的烤全羊,詮釋了什麼叫真正的完美。
羊肉的脂肪在高溫下融化,形成外酥裡嫩的獨特口感。
讓拓跋宏只嚐了一口,就感受到它與生俱來的鮮香,宛如置身於濃郁的大自然之中。
他就這樣自顧自的埋頭悶造,開懷暢飲。全然不顧周圍那些似有若無的窺探目光。
等完全吃飽後,拓跋宏躺在位子上,津津有味地看著場中的舞女跳著盅碗舞。
很少有機會能看到這麼多舞女同聚一處,齊跳這種舞了。
這種盅碗舞的特點是肩部動作多,將草原人騎馬、套馬、剪羊毛、擠奶、摔跤之類的動作都融入其中,總體來說是依靠上半身來舞動。
只見這些舞女甩腕揮臂、旋轉舞蹈,舞姿剛柔相濟、舒展流暢。
她們雙手各捏一對酒盅,頭頂一碗或數碗。身體舞動時頭並不搖,頸也不晃,同時還使兩酒盅之間留有空隙,雙手控制著它們輕輕碰擊作響。
當舞女和著樂曲的節拍輕抖雙腕時,盅子旋即發出輕脆如銀鈴般美妙的聲音,不論是視覺和聽覺上都帶給拓跋宏這些參加宴會之人美妙絕倫的享受。
拓跋宏注意到這些舞女中,擁有綠色、藍色眼珠的比比皆是,她們面板也不像大多數草原女人身上的那種小麥色,白的晃眼。
這些舞女的來歷,拓跋宏略有耳聞。她們並非是從敵國擄來的,而是在尚且年幼的時候,就被當做奴隸買來。
即便是在草原上,階級的分化也一點不小。
王庭和王庭之外完全是兩個世界。
有些人連下一頓的著落在哪兒都不知道,而有些人卻能用大把的金錢買走無數人的一生。
在這種環境下長大的舞女,被傳授了來自草原的歌舞技巧,同時也賦予了一定的使命。
這麼多貴族前來,自然不可能是光為了見證一人的成功。錯失公主的那些貴族,自然而然地可以帶走這些舞女。
耳邊傳來馬頭琴的悠揚。
拓跋宏看到,周圍的草原貴族在酒精的作用下都開始舉杯飲酒,豪歌勁舞。
“金盃、銀盃,斟滿酒,雙手舉過頭。
炒米、奶茶、手扒肉,今天唱個夠。
朋友,朋友,請你嚐嚐,這酒純正,這酒綿厚……”
濃濃的羊肉香順著歌聲飄散在宴會四處,也讓拓跋宏得以細細觀察那些窺探他的人。
他看似是盯著舞女,實則是越過那些雪白的腰腹和纖細的腿,看向宴席的另一側。
巴圖盧所說的幾個重點觀察物件,他都已看過畫像,所以一眼就能看到。
呼斯麥長著跟賽罕臺吉極為相似的臉型,肩膀很寬。兩隻手揮舞間如蒲扇一般,酒杯在其手掌中顯得很