綠皮大隻佬提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“嗯?”查理揚起眉毛,好奇地看著他右邊的人,“哪些事情?”
“即使是在和平時期,國王旗下計程車兵至少也有一千人,”安塔爾說,“而這一千名士兵後面還有大批僕人、文員和指揮官。即便是在行省的營陣中,也會有不止兩百人。
我不明白為什麼國王旗幟下的人這麼少,我不明白為什麼皇家衛隊不在您的身邊,也不明白您為什麼不提前通知您將來看我,這樣我也可以有更多時間做更好的準備,雖然我們現在也很認真地做了準備,但是您知道,杜比察是優秀樂手的故鄉,如果我知道您要來……”
“我還挺喜歡你的農民們演奏音樂的方式的,”查理打斷了他,“這些原始的、無節操的音樂中有一種戰爭般的兇猛。”
“陛下。”安塔爾用嚴肅的表情看著他。
查理知道他不能再這樣拖延下去了,他必須儘快坦白。他環顧大廳:他的一百名騎手已經和莊園主人計程車兵們打成一團,一夜之間,人們在酒與水之中結下了友誼,音樂栩栩如生,眾人都手舞足蹈。
孩子們還手拉手在餐桌前的廣場上跳起了圓圈舞,只有管家米科拉伊還在小心翼翼地撫平他天鵝絨長袍上的皺紋,坐在國王兩邊的人當然也還是保持著鎮定。
“很好,很好,”查理點了點頭,“那就讓我們來談談吧!”
他把手伸進放在桌上的盆裡,在散發著玫瑰花瓣香味的水中洗了洗手,然後在一隻繞著椅子走來走去的可蒙犬身上擦乾。
“外面,出去說。”他朝外面點了點頭,站起身來。他手下的兩名騎士也跟著站了起來。
“我今天不需要你們了,像其他人一樣去喝酒吧!”
亞諾什·博內米薩和費裡西安·扎赫一直望著國王的背影,直到他和莊園主消失在門外。然後他們對視了一眼,不用言語就知道對方在想什麼。沒過半個小時他們就喝酒喝到耳朵發紅,跳起了踩葡萄和魔鬼舞,放飛了自我。
“把你的手放在胸前,對我實話實說!”他們離開了身後的訓練場,走過了兩層樓高的大宅子,查理說道。大廳裡的喧囂聲音在這裡漸行漸遠,直至消失不見。蟋蟀們在夜裡的黑暗中漫步,唱著夜之曲。“你一點都不懷念以前的騎士生活嗎?”
安塔爾的臉上露出了淡淡的微笑,“我每天都在教我的兒子和養子們,而且我也沒少打他們。但當我第一次用我自己的勞作養活五十多個人,第一次看到土壤中的種子破土而出的時候,我醒悟了,我看到了這一切事物的本質。”
“什麼本質?”查理不解地問道。
“給予生命與奪取生命是多麼不同,”安塔爾解釋,“為某種事物的出生、湧現和生存而努力,比在戰鬥中屠殺數百人要難得多,也更需要毅力。”
“我不會假裝我理解為什麼一個貴族會滿足於過著農民的生活,”國王搖了搖頭,“但我在之前已經讓你決定讓你去塑造自己的命運,是這樣的嗎?”
“是這樣的,陛下。”
“我在羅茲戈尼戰役後讓你離開,是因為我覺得你已經做得夠多了。當我在阿巴的領土上作戰並全力圍攻阿爾瓦、佐利姆和利普託的城堡時,我沒有召喚你;當阿瑪德的兒子們再次造反時,我也沒有召喚你,我不得不燒燬整個昂郡,摧毀它的據點;
當我不得不擊敗科斯帕·博爾薩,並將他的省份碾為塵土時,我也沒有請求你的幫助。我沒有拜訪過你一次,也沒有給你寫過一封信,為的是讓你不僅在家庭面前無愧於你巴託的姓氏,而且也能在主的面前被稱為‘巴託’(勇敢者)。”
“我很感謝您所做的一切。”安塔爾生怕自己說錯了,又重複道,“我很感激您,陛下。”
“當你在這裡舒適地安頓下來時,”查理繼續說,“