風入松鼠提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
厲淵聞言立刻拿起一旁的檔案,神情凝重地快速翻閱了起來。
只是隨著一張張地瀏覽過去,厲淵卻很快產生了幾分狐疑。
這些好像都只是一些日常的事務,似乎也沒重要到得特地見面交接的地步?
而且,車裡怎麼一股甜味。
有些不確定地循著味道看向了前面的副駕,厲淵這才發現,不知道什麼時候那邊居然放了一個透明蛋糕盒子。
裡面的蛋糕中央還用奶油畫著一個q版人魚,用意簡直昭然若揭得不帶半點遮掩。
握著手裡的檔案,厲淵突然覺得自己好像知道了點什麼。
給自己的是一堆檔案,給自家那隻魚帶的……就成了蛋糕?
「咳,被你看見了啊,就是準備了個蛋糕而已。」
「上次那隻小傢伙幫我撿回了勳章,我一直沒想好該送點什麼。正好算算,從我那天把人魚蛋送過去到現在,也差不多好幾天了,就買了個蛋糕,當做生日。」
約克後視鏡裡瞥了一眼,就知道自己準備的東西好像被發現了。
唔,果然掩飾起來有點困難麼,虧自己還特地從桌子上找了一堆檔案。
「……」
約克叔叔,您的這份掩飾,可以更走心一點麼?
只是厲淵摸了摸自己書包裡的草莓糖,又看了看那個幾乎跟裴年一樣大的蛋糕,腦海里突然就浮現起的諾娜的那句叮囑。
甜的吃多了會長蛀牙的……
以自家那隻魚的控制力,怕是能當天就吃個一半。
「約克叔叔,我覺得這個蛋糕今天最好先別帶回去了。」
鄭重地思考了半天,厲淵還是認真地給出了建議。
「啊,怎麼,那隻魚不喜歡吃蛋糕嗎?我還特地查了查的。」
約克書記員本來也有點不太適應這種事情,畢竟讓自己上戰場還好,給一隻幼崽魚準備禮物實在有點高難度了。
現在突然冷不丁地被厲淵這麼一說,搞得約克也拿不準了,差點立刻停車或者繞路去市中心重買個別的。
「……不,不用,只是您跟奧古斯都太慣著那隻魚了。」
拿著手裡的那包糖,厲淵看著車窗外輕輕嘆了口氣。
就這麼養大的話,將來會怎麼辦呢?
「不過約克叔叔,有件關於小傢伙的事情的確需要拜託您一下,您有時間可以問問舅舅那人魚蛋是從哪裡得到的嗎?」
約克心裡本來還想著蛋糕呢,冷不丁被厲淵問了一句這個,甚至有點沒反應過來。
「怎麼突然問這個?要調查當然可以,不僅是亞歷斯特伯爵那邊,我還可以幫小傢伙查查哪片海域出現過人魚。」
「難不成你是要找那隻人魚的身世?可是這個沒有意義吧,這
種寵物人魚一旦被帶回來,很少還能有回到海洋的。」
更何況,把一顆人魚蛋從海底帶到人類活動地域拍賣,整個過程耗費的資金能夠高達數億,所以沒有人會做出放生這種「蠢事」的。
約克不明所以地又看了眼後視鏡,發現厲淵似乎神情意外地有些複雜。
「但這對於人魚而言並不公平。僅僅是因為人類的私慾,從破殼之初就被帶到海岸上作為一種奢侈品來飼養。」
「甚至包括這種走私流程的存在我也並不認可,未來的十年裡至少應當逐漸制止這種行為的發生,您認為呢?」
「額……雖然的確這樣沒錯,但難不成你打算放生?讓那隻小傢伙長大以後回到海里?」
約克聞言也有點嚴肅地握緊了方向盤,倒是從來沒有想過這個問題。
而且有句話到了嘴邊,約克還沒有說出來。
光是回想上次碰