第21頁 (第1/2頁)
藍瓏瓊提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
也幸好野崎君還是有一定的文學素養,他都是跳過自己看不懂的地方,連蒙帶猜帶腦洞,勉強看明白了這寫的是什麼。
「你的作品,內容上需要再加一些讀者感興趣的橋段,文字也應該更簡練易懂一些,如果你用這種寫法給原稿填詞,沒人能看懂。」
響凱極為震驚,第一次有人如此評價他的作品!大部分時候看過他作品的編輯,不是笑嘻嘻拒絕,就是諷刺說這是無用之物,從未有人給他如此具體的建議。
響凱:「你……您,真的看進去了我的作品嗎?」
野崎君點頭:「比起男主角,我更喜歡那個不會說話的女僕配角,她與男主角的互動處理得更自然一些比較好。」
響凱不可思議:「你竟然真看完了我的作品!」
野崎君先是一愣,隨即露出同病相憐的表情:「我懂的,我也曾被人渣編輯這樣殘酷對待過,以至於我的新編輯能叫上我三個角色名字,讓我感動的熱淚盈眶,決定一生一世都追隨他!我可以告訴你,不是你的錯,是沒有認真對待你的編輯的錯!」
響凱熱淚盈眶:「第、第一次有人這樣對我說,嗚嗚嗚!!」
野崎君完全理解響凱的感受,這就是被渣編輯渣過的可憐作者了,因為編輯太渣,導致對周圍的人乃至自己的能力都產生了嚴重懷疑。其實,只是因為編輯太渣!
野崎君又詳細給響凱了一些建議,他告訴響凱,自己並非專業文學家,給他的建議都是參照自己所畫的少女漫畫。第一步,就是要定位好自己的目標讀者,譬如他,目標讀者就是那些渴望愛與被愛的少男少女,因為讀者是青少年,所有內容都偏向詞彙量並不多,簡單易懂,青春活力陽光向上,且不能觸犯法制。而響凱的作品最大問題,就是沒有設定好這個目標。他的用詞如此艱澀難懂,可以推測能讀懂的應該是高知識分子,可內容卻是普通的恩怨情仇之類的小說題材,這導致他的定位很尷尬,論內容,高知識分子不喜歡,論文筆,喜歡看這類題材的又看不懂他寫的東西。所以變成沒有受眾的作品,編輯也並未仔細給他找出原因,單純一味貶低並不能促進他提高。
響凱一邊聽一邊做筆記,到後來已經直呼野崎君為夢野先生了。
野崎君有些不好意思:「倒不用這麼客氣稱呼我為先生,我只是把自己的經驗介紹給你。我也只擅長少女漫畫而已,如果是別的題材我也駕馭不了。這樣吧,你先幫我填詞,當做打短工,我可以按小時為你結算工資,透過這項工作你可以進一步學習跟了解不同角色的詞彙與語言風格。」
響凱連連點頭:「辛苦您了夢野大人,勞煩您指教駑鈍的在下,請不要說什麼工資,明明是您花費時間指導我,我能有幸幫助您完成作品,跟您學習,是我最大的榮幸,請允許我作為您的助手做一些力所能及之事。」
響凱不愧是有文學底蘊的人,野崎君只告訴了他一兩頁的原稿臺詞這麼填寫,後面完全是他自行完成,雖然有些地方古文出現太多,稍微調整一下即可,大部分原稿都是可用的。
小描述整個描述框都在顫抖:[夢野老師,已經不需要我了嗎?嗚嗚嗚!]
野崎君連忙安慰:「你的塗黑跟貼網點技術都非常好,不要暗自菲薄,我也離不開你的。」
只不過,還是更希望能有一個畫背景的。
野崎君想,自己也許太著急了,一步一步來。
有兩個助手,原稿的完成程度突飛猛進,響凱看到完成的原稿的前半部分,已經感動不已。
「這是一種全新的藝術形式!類似版畫卻不是版畫,要比版畫更靈活,這種藝術體裁很快會風靡全國!不愧是夢野大人!」
野崎君連忙道:「你太抬舉我了,漫畫其實是十六世紀義大利文藝復